Текст и перевод песни Hypo'Z - Éternité
J'capte
ma
shawty,
on
se
pose,
on
discute,
j'veux
que
ça
dure
une
éternité
I
caught
my
girl,
we
sit
down,
we
talk,
I
want
this
to
last
forever
J'traverse
des
galères,
dont
j'veux
pas
parler,
donc
t'as
pas
idée
I'm
going
through
some
rough
times,
I
don't
want
to
talk
about,
so
you
have
no
idea
Fais
pas
genre
que
pour
moi
t'as
été
la
Don't
pretend
you've
been
there
for
me
Donc
c'est
pas
maintenant
pour
venir
m'aider
So
now
is
not
the
time
to
come
help
me
En
tee,
en
claks
comme
si
c'est
l'été
In
a
T-shirt,
in
claks
as
if
it's
summer
'Teille
de
Ciroc
j'suis
en
esprit
I'm
in
the
mood
for
a
Ciroc
tail
Si
je
me
trompe
c'est
que
je
l'ai
fais
exprès
If
I'm
wrong,
it's
because
I
did
it
on
purpose
Run
comme
si
j'étais
dans
un
sprint
Run
like
I
was
in
a
sprint
Mets
pas
ton
nez
dans
mon
ness-buis
Don't
put
your
nose
in
my
business
Mets
pas
ton
nez
dans
mon
ness-buis
Don't
put
your
nose
in
my
business
Elle
a
les
veux-che
attachés,
j'fais
genre
je
me
suis
pas
attaché
She
has
her
eyes
tied,
I
pretend
I
haven't
gotten
attached
J'vais
pas
lâcher,
j'pense
à
tout
ce
que
tu
pourrais
gâcher
I
won't
let
go,
I
think
of
all
you
could
ruin
Shawty
fais
attention,
si
on
augmente
la
tension
Shawty
be
careful,
if
we
increase
the
tension
Là
j'ai
toujours
d'autres
choses
dans
There
I
always
have
other
things
on
my
Mes
pensées
donc
j'attends
qu'on
avance
en-semble
Mind
so
I
wait
for
us
to
move
forward
together
J'ai
le
cœur
en
cendre
My
heart
is
in
ashes
Et
j'veux
pas
que
t'ai
le
tien
qui
saigne
And
I
don't
want
yours
to
bleed
Si
t'as
mal
fais-moi
sign,
tell
me
what
you
want
to
say
If
you're
hurting,
give
me
a
sign,
tell
me
what
you
want
to
say
Mais
dis-moi
ce
que
tu
ressens,
j'ai
que
ma
miff
et
l'oseille
But
tell
me
how
you
feel,
I
only
have
my
gang
and
money
J'vois
des
fake
dans
tous
les
sens,
mais
t'es
la
seul
qui
m'ensorcelle
I
see
fakes
everywhere,
but
you're
the
only
one
who
bewitches
me
Shawty
tu
seras
ma
main,
quand
tu
seras
mine
Shawty
you'll
be
my
main,
when
you're
mine
Chaque
day
j'deviens
meilleur,
chaque
day
j'fais
plus
de
maille
Every
day
I
become
better,
every
day
I
make
more
money
Mode
avion
j'suis
dans
l'stu',
je
m'enferme
tous
les
soirs
Airplane
mode,
I'm
in
the
studio,
I
lock
myself
in
every
night
J'aime
pas
quand
t'es
toxique
c'est
pour
ça
que
j'ai
fini
ça
I
don't
like
it
when
you're
toxic,
that's
why
I
ended
it
Mais
là
j'ai
plus
le
time
pour
toi,
du
moins
pour
combler
tes
besoins
But
now
I
don't
have
time
for
you,
at
least
to
meet
your
needs
Trop
d'trucs
dans
la
head,
faut
qu'tu
me
la
donnes,
la
j'en
ai
200
Too
much
stuff
in
my
head,
you
have
to
give
it
to
me,
now
I
have
200
En
plus
elle
réclame
pour
un
new
bag
Lancel
Plus
she's
asking
for
a
new
Lancel
bag
Tu
viens
me
talk
car
j'suis
dans
ma
lancée
You
come
talk
to
me
because
I'm
on
a
roll
J'sais
qu'tu
seras
quand
je
serais
dans
le
linceul
I
know
you'll
be
there
when
I'm
in
the
shroud
Bae,
c'est
sur
mon
tec
que
tu
veux
shine
Bae,
it's
on
my
TEC
that
you
want
to
shine
Lame
ass
qui
m'entourent,
c'est
la
shame
Lame
ass
hoes
around
me,
it's
a
shame
Mais
tu
parles
beaucoup,
tu
veux
hop
dans
la
brand
new
coupe
But
you
talk
a
lot,
you
want
to
hop
in
the
brand
new
whip
Si
on
s'revoit
c'est
pour
un
dernier
coup
If
we
see
each
other
again,
it's
for
one
last
time
Et
j'sais
bien
qu'toi
et
moi
on
faisait
la
paire
And
I
know
that
you
and
I
were
a
good
match
Devant
l'mic,
2h
du
mat
j'élabore
In
front
of
the
mic,
2am
I'm
working
it
out
J'ai
tout
aimé
en
toi,
le
bon
comme
pire
I
liked
everything
about
you,
the
good
and
the
bad
Et
tu
reviendrais
car
toi
t'as
plus
rien
à
perdre
And
you'd
come
back
because
you
have
nothing
left
to
lose
Et
j'sais
bien
qu'toi
et
moi
on
faisait
la
paire
And
I
know
that
you
and
I
were
a
good
match
Devant
l'mic,
2h
du
mat
j'élabore
In
front
of
the
mic,
2am
I'm
working
it
out
J'ai
tout
aimé
en
toi,
le
bon
comme
pire
I
liked
everything
about
you,
the
good
and
the
bad
Et
tu
reviendrais
car
toi
t'as
plus
rien
à
perdre
And
you'd
come
back
because
you
have
nothing
left
to
lose
J'ai
le
cœur
en
cendre
My
heart
is
in
ashes
Et
j'veux
pas
que
t'ai
le
tien
qui
saigne
And
I
don't
want
yours
to
bleed
Si
t'as
mal
fais-moi
sign,
tell
me
what
u
want
to
say
If
you're
hurting,
give
me
a
sign,
tell
me
what
you
want
to
say
Mais
dis-moi
ce
que
tu
ressens,
j'ai
que
ma
miff
et
l'oseille
But
tell
me
how
you
feel,
I
only
have
my
gang
and
money
J'vois
des
fake
dans
tous
les
sens,
mais
t'es
la
seul
qui
m'ensorcelle
I
see
fakes
everywhere,
but
you're
the
only
one
who
bewitches
me
Shawty
tu
seras
ma
main,
quand
tu
seras
mine
Shawty
you'll
be
my
main,
when
you're
mine
Chaque
day
j'deviens
meilleur,
chaque
day
j'fais
plus
de
maille
Every
day
I
become
better,
every
day
I
make
more
money
Mode
avion
j'suis
dans
l'stu',
je
m'enferme
tous
les
soirs
Airplane
mode,
I'm
in
the
studio,
I
lock
myself
in
every
night
J'aime
pas
quand
t'es
toxique
c'est
pour
ça
que
j'ai
fini
ça
I
don't
like
it
when
you're
toxic,
that's
why
I
ended
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Floissac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.