Hypo'Z - Évidemment - перевод текста песни на немецкий

Évidemment - Hypo'Zперевод на немецкий




Évidemment
Offensichtlich
J'ai envie de sortir quand le ciel est bleu
Ich will rausgehen, wenn der Himmel blau ist
Et à la vue des bleus, tous les frats-mal se tirent
Und beim Anblick der Bullen hauen alle meine Gangster-Brüder ab
Les médocs à la base, je crois que c'est fait pour se soigner
Medikamente sind eigentlich dazu da, um sich zu heilen
Mais ils se tuent avec des produits pharmaceutiques
Aber sie bringen sich mit pharmazeutischen Produkten um
Je suis focus sur le goal comme Tag
Ich bin fokussiert auf das Ziel wie Tag
J'aime pas ta gueule, je fais Windows tab
Ich mag dein Gesicht nicht, ich drücke Windows Tab
Ne jamais dire jamais, il vaut mieux maintenant que trop tard
Sag niemals nie, es ist besser jetzt als zu spät
Quand j'aurai assez chiffré, je t'enverrai des lettres par voie postale
Wenn ich genug verdient habe, schicke ich dir Briefe per Post
Ce n'est pas le pays des merveilles et je ne suis pas Alice
Das ist nicht das Wunderland und ich bin nicht Alice
J'exploite des failles que tu ne vois pas, c'est de l'analyse, pas de la malice
Ich nutze Schwachstellen, die du nicht siehst, das ist Analyse, keine Bosheit
Aucun obstacle ne me paralyse
Kein Hindernis lähmt mich
Je continue le taf, yeah
Ich mache weiter mit der Arbeit, yeah
Je continue le taf tant que je n'ai pas le Khaliss
Ich mache weiter mit der Arbeit, bis ich das Khaliss habe
Je finis de boire une soupe miso folle
Ich trinke gerade eine verrückte Miso-Suppe aus
Les sons que t'émets me rendent misophone
Die Geräusche, die du machst, machen mich misophon
Parfois, je suis avec un groupe de potos
Manchmal bin ich mit einer Gruppe von Freunden zusammen
Parfois, je suis dans ma bulle, je m'isole fort
Manchmal bin ich in meiner Blase, ich isoliere mich stark
Tu te trompes tout le temps, je n'écoute pas ton avis d'amant
Du liegst ständig falsch, ich höre nicht auf deine Meinung als Liebhaber
Jamais je ne m'arrête, même si je m'étais fait les ligaments
Ich höre nie auf, auch wenn ich mir die Bänder gerissen hätte
Je trime à fond pour ne pas regretter la vie d'avant
Ich schufte hart, um das Leben von früher nicht zu bereuen
Il faut que ça monte en flèche, je parle du cash évidemment
Es muss steil nach oben gehen, ich spreche natürlich vom Cash
Tu te trompes tout le temps, je n'écoute pas ton avis d'amant
Du liegst ständig falsch, ich höre nicht auf deine Meinung als Liebhaber
Jamais je ne m'arrête, même si je m'étais fait les ligaments
Ich höre nie auf, auch wenn ich mir die Bänder gerissen hätte
Je trime à fond pour ne pas regretter la vie d'avant
Ich schufte hart, um das Leben von früher nicht zu bereuen
Il faut que ça marche pour nous, mais je me prépare à tout évidemment
Es muss für uns funktionieren, aber ich bereite mich auf alles vor, offensichtlich
Tu veux un vrai flow, il faut que t'ailles le dig
Du willst einen echten Flow, du musst ihn dir holen
Je suis un créateur comme Tyler
Ich bin ein Schöpfer wie Tyler
Je te raconte un secret, il ne faut pas que tu ailles leur dire
Ich erzähle dir ein Geheimnis, du darfst es ihnen nicht sagen
Sinon, ils viendront me saouler tout à l'heure
Sonst werden sie mich nachher nerven
Tu sais que tout ira bien s'il y a moi
Du weißt, dass alles gut wird, wenn ich dabei bin
Je réfléchis deux fois comme un siamois
Ich überlege zweimal wie ein siamesischer Zwilling
Et de plus s'il y a moyen que ça marche, on ne se leurrera pas
Und außerdem, wenn es eine Chance gibt, dass es klappt, werden wir uns nichts vormachen
Et comment on a fait, on pourra le rapper
Und wie wir es gemacht haben, können wir darüber rappen
Tu te trompes tout le temps, je n'écoute pas ton avis d'amant
Du liegst ständig falsch, ich höre nicht auf deine Meinung als Liebhaber
Jamais je ne m'arrête, même si je m'étais fait les ligaments
Ich höre nie auf, auch wenn ich mir die Bänder gerissen hätte
Je trime à fond pour ne pas regretter la vie d'avant
Ich schufte hart, um das Leben von früher nicht zu bereuen
Il faut que ça monte en flèche, je parle du cash évidemment
Es muss steil nach oben gehen, ich spreche natürlich vom Cash
Tu te trompes tout le temps, je n'écoute pas ton avis d'amant
Du liegst ständig falsch, ich höre nicht auf deine Meinung als Liebhaber
Jamais je ne m'arrête, même si je m'étais fait les ligaments
Ich höre nie auf, auch wenn ich mir die Bänder gerissen hätte
Je trime à fond pour ne pas regretter la vie d'avant
Ich schufte hart, um das Leben von früher nicht zu bereuen
Il faut que ça marche pour nous, mais je me prépare à tout évidemment
Es muss für uns funktionieren, aber ich bereite mich auf alles vor, offensichtlich





Авторы: Adrien Floissac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.