Текст и перевод песни Hypocrisy - Point of No Return
You
know
that
once
upon
a
time
Ты
знаешь,
что
когда-то
давным-давно
...
I
didn't
need
you
so
Я
не
нуждался
в
тебе
так
сильно.
Would
have
been
so
easy
then
Тогда
все
было
бы
так
просто.
For
me
to
turn
and
go
Чтобы
я
повернулся
и
ушел.
But
now
there's
no
leaving
you
Но
теперь
я
тебя
не
оставлю.
I
know
that
for
a
fact
Я
знаю
это
точно.
I'm
at
the
point
of
no
return
Я
нахожусь
в
точке
невозврата.
And
for
me
there'll
be
no
turning
back
И
для
меня
не
будет
пути
назад.
I
told
myself
you'd
always
be
Я
сказал
себе,
что
ты
всегда
будешь
...
A
habit
and
a
break
Привычка
и
перерыв.
But
now
a
day
without
your
kiss
Но
теперь
день
без
твоего
поцелуя.
Would
be
so
hard
to
take
Это
было
бы
так
трудно
принять.
You
just
can't
get
off
a
train
Ты
просто
не
можешь
сойти
с
поезда.
That's
moving
down
the
track
Это
движется
по
рельсам.
I'm
at
the
point
of
no
return
Я
нахожусь
в
точке
невозврата.
And
for
me
there'll
be
no
turning
back
И
для
меня
не
будет
пути
назад.
Once
I
could
have
said
goodbye
Когда-то
я
мог
сказать
"прощай".
But
that
was
at
the
start
Но
это
было
в
самом
начале.
Now
I
think
I'd
rather
die
Теперь
я
думаю,
что
лучше
умру.
Than
be
the
one
to
say
we'll
part
Чем
быть
тем,
кто
скажет,
что
мы
расстанемся.
Maybe
you'll
break
my
heart
Может
быть,
ты
разобьешь
мне
сердце.
Maybe
you'll
be
true
Может
быть,
ты
будешь
правдой.
No
matter
what
the
future
brings
Не
важно,
что
принесет
будущее.
I've
got
to
see
it
through
Я
должен
довести
дело
до
конца.
Maybe
your
love
for
me
is
nothing
but
an
act
Может
быть,
твоя
любовь
ко
мне-всего
лишь
игра.
I'm
at
the
point
of
no
return
Я
нахожусь
в
точке
невозврата.
And
for
me
there'll
be
no
turning
back
И
для
меня
не
будет
пути
назад.
Maybe
you'll
break
my
heart
Может
быть,
ты
разобьешь
мне
сердце.
Maybe
you'll
be
true
Может
быть,
ты
будешь
правдой.
No
matter
what
the
future
brings
Не
важно,
что
принесет
будущее.
I've
got
to
see
it
through
Я
должен
довести
дело
до
конца.
Maybe
your
love
for
me
is
nothing
but
an
act
Может
быть,
твоя
любовь
ко
мне-всего
лишь
игра.
I'm
at
the
we
were
too
young
to
know
Я
в
"мы
были
слишком
молоды,
чтобы
знать".
Honey
now
you
say
we
don't
love
each
other
Милая
теперь
ты
говоришь
что
мы
не
любим
друг
друга
And
my
weekend's
about
to
blow
И
мои
выходные
вот-вот
взорвутся.
I'm
at
the
point
of
no
return
Я
нахожусь
в
точке
невозврата.
And
for
me
there'll
be
no
turning
back
И
для
меня
не
будет
пути
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Alf Taegtgren, Lars Szoeke, Mikael Johan Hedlund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.