Hyst - Sempre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hyst - Sempre




Sempre
Forever
Ho sempre detto: Faccio un viaggio
I have always said: I'm going on a trip
E poi alla fine non partivo
And then in the end I didn't leave
Oppure: Ci vediamo
Or: We'll see each other
E poi non mi facevo vivo
And then I didn't get in touch
Ho sempre detto agli altri cosa fare
I have always told others what to do
Io consigli senza peraltro poi seguirli io per primo
I give advice without following it myself first
Ho sempre detto a me: Così non va
I've always said to myself: This is not going well
Non puoi resrare sempre neutro tipo svizzera
You can't always remain neutral like Switzerland
Senza una direzione siamo rami al vento
Without a direction we are branches in the wind
Prendi posizione, trova il baricentro
Take a stand, find the center of gravity
Ho sempre detto di voler cantare
I've always said I wanted to sing
Non per una presunzione ma per una ragione morale
Not out of presumption, but for a moral reason
E la partita iva per me è finita male
And the VAT number ended badly for me
Ma la partita vita è la mia ragione sociale
But the life game is my corporate purpose
Ho sempre scelto di credere
I have always chosen to believe
Anche quando mi pagavano per smettere
Even when I was paid to stop
E ho avuto dubbi asurdi questo lo ammetto
And I've had absurd doubts, I admit it
Ma sono ancora qui, come ho sempre detto.
But I'm still here, as I've always said.
Non ho mai capito se
I never understood if
Quando dici per sempre
When you say forever
Tu lo sai veramente che significa sempre per me
You really know what it means forever to me
Non ho mai capito se
I have never understood if
Tu lo sai veramente che significa sempre per meù
You really know what forever means to me
Quando una storia arriva al dunque
When a story comes to the point
Ho sempre detto tutto in faccia a chiunque
I have always said everything to everyone's face
Perché una frase troppo vera distrugge
Because a phrase that is too true destroys
La verità è così da sempre, chi la regge e chi sfugge
The truth has always been that way, who can handle it and who escapes
Limpido come il cielo
Clear as the sky
Tu mi consideri ingenuo
You consider me naive
Ma i miei fratelli lo sapevano che se volevano un parere sincero
But my brothers knew that if they wanted an honest opinion
Io c'ero e questo è il mio premio
I was there and this is my prize
Ho sempre fatto errori enormi
I've always made huge mistakes
Almeno quanto le lezioni da imparare
At least as many as the lessons to be learned
E ho speso mille fogli e mille notti insonni
And I've spent a thousand sheets of paper and a thousand sleepless nights
Nella speranza di riuscire a rimediare, ma mica serve
In the hope of being able to make amends, but it doesn't work
E quella fitta che mi prende, ti attende
And that pang that takes hold of me, it awaits you there
La condivido con il mio bartender
I share it with my bartender
E la memoria scende giù dalla bottiglia
And the memory comes down from the bottle
Come sangue che cola, la ferita è aperta
Like blood that flows, the wound is open
Dicono che un diamante è per sempre
They say a diamond lasts forever
Dicono anche di amarti per sempre
They also say that they love you forever
Ma se una cosa ti dura per sempre
But if something lasts you forever
Vuol dire che non ti è servita a niente
It means that it was no use to you
Ma tu lo sai cosa vuol dire per sempre?
But do you know what forever means?
Tu che lo dici così di frequente
You who say it so often
Quando le luci per strada son spente
When the lights on the street are out
Blue, Blue-Nox per sempre.
Blue, Blue-Nox forever.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.