Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ah
All
in
one
breath,
my
dear
The
truth
is
we’re
all
mad
La
verità
qui
è
che
siamo
tutti
pazzi
If
another
Christ
were
to
be
born,
he
would
be
spat
upon
and
slapped
Nascesse
un
altro
Cristo
prenderebbe
sputi
e
schiaffi
How
is
it
that
the
truer
the
things
I
say,
the
angrier
you
get?
Com'è
che
più
dico
cose
vere
e
più
t'incazzi?
And
here
I
was,
only
trying
to
enlighten
you
E
dire
che
volevo
solamente
illuminarti
I
don’t
want
to
come
back
in
15
years,
and
find
you
all
ugly
and
tired.
Non
voglio
fare
un
live
tra
15
anni
e
ritrovarvi
brutti
e
stanchi
You
pray
to
saints
for
the
same
dramas
today
Stessi
drammi
per
cui
oggi
enunci
i
santi
Life
doesn’t
give
you
an
easy
way
out,
so
it’s
good
to
ready
yourself
La
vita
non
si
fa
problemi
e
allora
butta
i
guanti
I’ve
played
so
many
wrong
notes
that
my
fists
are
all
bruised
Ho
dato
così
tante
stecche
che
c'ho
i
pugni
infranti
You
think
I
rap
just
to
vent?
Man,
you’re
too
focused
on
appearance
Pensi
che
io
rappi
solo
per
sfogarmi?
I
get
better
with
every
record,
even
though
I’ve
been
producing
for
years
Man,
tu
oltre
il
look
non
guardi
I
get
my
evolution
on
in
the
studio;
I’m
like
Darwin
Miglioro
ad
ogni
disco
anche
se
produco
da
anni
I’m
Confucius
with
funk
Mi
evolvo
se
registro,
io
mi
porto
in
studio
Darwin
My
flow
can
burn
the
stage
down
Sono
Confucio
funky,
flow
con
cui
brucio
i
palchi
Beats
as
fat
as
that
spare
tire
around
your
belly
Beat
grassi
come
i
grassi
che
metti
tu
sui
fianchi
If
you
don’t
know
how
to
structure
a
rhyme,
you’re
just
throwing
stuff
together
like
a
bum
Se
non
sai
costruire,
butti
rime
e
butti
quarti
I
don’t
rap
against
anyone;
I
rap
with
you,
with
everyone
Io
non
rappo
contro
qualcuno,
rappo
con
tutti
gli
altri
This
is
Hystory
in
the
making
This
is
hystory
in
the
making
This
is
Hystory
This
is
hystory
(yeh,
yeh)
This
is
Hystory
in
the
making
This
is
hystory
(ah)
in
the
making
This
is
Hystory
This
is
hystory
(ah,
yeh,
yeh)
Hip-hop
isn’t
about
having
banners
at
the
stadium
L'hip-hop
non
è
una
roba
da
striscioni
sugli
spalti
An
MC’s
life
isn’t
always
groupies
and
parties
La
vita
di
un
MC
non
è
tutta
groupie
e
party
Champagne
in
a
Lamborghini,
topless
models
in
bikinis
Champagne
in
Lamborghini,
top
models
in
bikini
Do
you
pay
for
all
those
diamonds?
Seh,
li
porti
tu
i
diamanti?
(Ah)
But
it’s
also
not
about
complaining;
I’m
fed
up
with
all
this
whining
Però
non
è
nemmeno
lamentarsi,
io
non
ne
posso
più
dei
pianti
People
coming
to
live
shows
with
long
faces
and
empty
spirits
La
gente
che
va
ai
live
coi
musi
lunghi
e
stanchi
We
need
some
RedBull,
not
Chianti
Ci
vorrebbe
più
RedBull
che
Chianti
Hip-hop
is
strength
and
numbers
and
clenched
fists
L'hip-hop
è
sapere
d'avere
un
esercito
dietro
e
i
pugni
chiusi
avanti
The
law
is
the
same
for
everyone,
but
some
are
less
equal
La
legge
è
uguale
per
tutti,
ma
per
alcuni
è
meno
uguale
che
per
tutti
gli
altri
The
law
wants
to
keep
the
north
and
south
apart;
it
wants
white
walls
La
legge
vuole
il
nord
e
il
sud
distanti,
vuole
i
muri
bianchi
It
wants
a
few
at
the
top,
and
many
at
the
bottom,
begging
them
for
mercy.
Vuole
pochi
in
alto
e
molti
sotto
a
supplicarli
The
law
wants
history
to
repeat
itself
La
legge
vuole
che
la
storia
si
ripeta
And
the
past
and
future
never
meet
E
che
passato
e
futuro
non
debbano
mai
più
incontrarsi
But
hip-hop
is
about
overthrowing
those
Però
l'hip-hop
è
sovvertire
quelle
leggi
e
infatti
l'old
school
è
avanti
Laws;
the
old
school
is
still
out
there
This
is
hystory
(ah)
in
the
making
This
is
Hystory
in
the
making
This
is
hystory
(yeh,
ah,
ah)
This
is
Hystory
This
is
hystory
in
the
making
This
is
Hystory
in
the
making
This
is
hystory
(yeh,
ah,
ah,
ah,
ah)
This
is
Hystory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.