Текст и перевод песни Hyst feat. dj dust - Fake Rapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′ho
mal
di
gola
I
got
a
sore
throat
Ho
il
naso
chiuso,
senti
My
nose
is
stuffy,
listen
Ma
rappo
uguale
But
I
rap
the
same
Frega
'n
cazzo
Don't
give
a
fuck
(Fake
Rapper)
(Fake
Rapper)
Con
il
tuo
Flow
fast
food
With
your
fast
food
flow
Senza
Fanta
non
va
giù
levaci
gli
effetti
e
sa
di
niente
It
doesn't
go
down
without
Fanta,
take
away
the
effects
and
it
tastes
like
nothing
Io
ho
ingoiato
l′autotune
I
swallowed
the
autotune
In
bocca
c'ho
un
EQ
e
il
mio
stile
è
così
spesso.
che
è
quasi
sempre
I
got
an
EQ
in
my
mouth
and
my
style
is
so
thick,
it
almost
always
is
Scrivo
barre
Killer
I
write
Killer
bars
Poco
adatte
alle
famiglie
Not
very
suitable
for
families
Anche
se
spesso
piaccio
più
alle
mamme
che
alle
figlie
Even
though
I
often
please
mothers
more
than
daughters
C'ho
il
fascino
del
poco
di
buono
I
have
the
charm
of
a
bad
boy
Del
ghetto
insomma
un
tocco
di
uomo
From
the
ghetto,
in
short,
a
touch
of
a
man
Un
tronco
come
quello
di
un
negro
A
trunk
like
that
of
a
black
guy
Ti
smonto
come
col
Lego
come
faccio
socio?
Mo
te
lo
spiego
I'll
take
you
apart
like
with
Lego,
how
do
I
do
it,
bro?
Let
me
explain
La
differenza
tra
un
numero
1 e
un
povero
Zero
The
difference
between
a
number
1 and
a
poor
Zero
È
che
se
io
dico
che
vinco
lo
faccio,
Conor
McGregor
Is
that
if
I
say
I'll
win,
I
do
it,
Conor
McGregor
Odio
questa
scena
che
non
da
spiragli
I
hate
this
scene
that
doesn't
give
any
glimpses
Aspiranti
attori
cantanti
come
saltimbanchi
Aspiring
actors
singing
like
acrobats
Per
questo
faccio
pezzi
tra
la
satira
e
il
diss
That's
why
I
make
tracks
between
satire
and
diss
"As
we
go
a
little
something
like
this"
"As
we
go
a
little
something
like
this"
Voglio
che
sia
chiaro
che
odio
tutti
"lo
I
want
it
to
be
clear
that
I
hate
everyone
"I'll
Scriverò
sui
muri
dei
palazzi
di
questa
città"
Write
on
the
walls
of
the
buildings
of
this
city"
Semino
discordia
e
poi
raccolgo
i
frutti
sei
la
I
sow
discord
and
then
I
reap
the
rewards,
you're
the
Terza
questo
mese
a
dirmi
che
l′ho
messa
incinta
Third
one
this
month
to
tell
me
I
got
her
pregnant
Io
con
la
mia
Crew
di
maschi
veri,
mezzi
scemi,
Me
with
my
crew
of
real
males,
half
stupid,
Un
po′
sfigati
ma
sinceri
bianchi
ma
coi
cazzi
neri
A
bit
unlucky
but
sincere,
white
but
with
black
dicks
Tutti
fidanzati
con
la
mano
destra
All
engaged
to
their
right
hand
Ora
grazie
a
me
scopano
di
figa
riflessa
Now
thanks
to
me
they
fuck
reflected
pussy
Si
pigliano
quello
che
gli
resta
delle
mie
orgie
sado
maso
They
take
what's
left
of
my
sado
maso
orgies
Spreco
il
cazzo
vado
a
naso
chiavo
a
caso
I
waste
my
dick,
I
go
by
nose,
I
fuck
randomly
Minchia
ma
sei
maschio?
Damn,
are
you
a
man?
"Claro
papi,
ma
mi
raso
"Claro
papi,
but
I
shave
Ho
l'ano
glabro
I
have
a
hairless
anus
Dammi
retta
fatti
furbo
fatti
Lapo
Listen
to
me,
be
smart,
be
Lapo
E
su,
non
eri
tu
quello
che
si
fotteva
del
giudizio
della
gente?
Come
on,
weren't
you
the
one
who
didn't
give
a
damn
about
people's
judgment?
E
adesso
dimmi,
che
ti
prende?"
And
now
tell
me,
what's
wrong
with
you?"
Ma
io
non
posso
amarti
Società,
ti
insulto
sempre.
But
I
can't
love
you,
Society,
I
always
insult
you.
"Ma
io
sono
una
che
lo
prende,
non
una
che
se
la
prende"
"But
I'm
one
who
takes
it,
not
one
who
gets
offended"
Schiaccio
un′altra
troia
e
poi
bestemmio
porca
l'oca
I
crush
another
bitch
and
then
I
swear
holy
shit
Faccio
ridere
i
bambini
come
quando
dici
cacca
a
scuola
I
make
kids
laugh
like
when
you
say
poop
at
school
Tiro
rigori
a
porta
vuota
e
dopo
voglio
la
Ola
I
shoot
penalties
at
an
empty
goal
and
then
I
want
the
Ola
Tu
porta
la
coca
io
porto
la
cola
You
bring
the
coke,
I
bring
the
cola
Suono
storto
come
dopo
un
sorso
di
Morello
I
sound
crooked
like
after
a
sip
of
Morello
Dopo
due
"distorto"
come
un
solo
di
Morello
After
two
"distorted"
like
a
Morello
solo
So
che
non
son
bello
come
un
modello
di
Morello
I
know
I'm
not
as
handsome
as
a
Morello
model
Almeno
sono
"unico"
Come
il
Modello
At
least
I'm
"unique"
like
the
Model
C′ho
un
lavoro
onesto
mica
un
lavoretto
I
have
an
honest
job,
not
a
little
job
Stiro
basi
co
sto
ferro,
sono
un
vaporetto
I
iron
bases
with
this
iron,
I'm
a
steam
cleaner
Non
m'inculi
frocio
il
buco
è
sacro
e
va
protetto
Don't
fuck
me
faggot,
the
hole
is
sacred
and
must
be
protected
Santo
retto
e
odio
tutti
tranne
chi
rispetto
Holy
right
and
I
hate
everyone
except
those
I
respect
Già
l′ho
detto?
Have
I
already
said
it?
Scrivo
come
parla
la
gente
I
write
like
people
talk
Sul
linguaggio
non
opero
scelte
non
per
questo
sono
commerciale
I
don't
make
choices
about
language,
not
for
this
I'm
commercial
Populista
non
è
uguale
a
popolare
Populist
is
not
equal
to
popular
Qualunquista
non
è
uguale
a
qualunquare
Qualunquist
is
not
equal
to
qualunquare
Non
esiste?
Va
a
cagare
Doesn't
exist?
Go
fuck
yourself
Girano
voci
sul
mio
conto
Rumors
are
circulating
about
me
Numeri
a
tre
cifre
che
girano
veloci
sul
mio
conto
Three-digit
numbers
that
spin
fast
on
my
account
¾ della
scena:
froci
a
culo
pronto
¾ of
the
scene:
faggots
with
their
asses
ready
Il
mio
lo
do
via
caro,
così
mi
torna
il
conto
I
give
mine
away
dearly,
so
the
bill
comes
back
to
me
Bambini
in
cerca
di
un'identità
stanno
nel
Kids
looking
for
an
identity
are
in
the
Viaggio
dei
selvaggi
riti
iniziatici
per
affiliarsi
Journey
of
the
wild
initiation
rites
to
join
Bambine
cercano
bastardi
coi
tatuaggi
Little
girls
look
for
bastards
with
tattoos
Scopare
senza
innamorarsi
Fucking
without
falling
in
love
Ma
puoi
sperarci
But
you
can
hope
for
it
Vandali
del
sabato
sera
Vandals
on
Saturday
night
Domenica
a
letto
dopo
cena
Sunday
in
bed
after
dinner
Sai,
il
lunedì
si
va
a
scuola
You
know,
Monday
you
go
to
school
E
Cenerentola
è
tornata
a
mezzanotte
And
Cinderella
is
back
at
midnight
Ma
coi
segni
sulla
schiena
tieni
provati
sto
perizoma
But
with
the
marks
on
your
back
keep
this
thong
tried
on
E
io
sono
underground
perché
non
vendo
un
disco
And
I'm
underground
because
I
don't
sell
a
record
Oppure
era
il
contrario?
Or
was
it
the
other
way
around?
Non
lo
so
e
francamente
me
ne
infischio
I
don't
know
and
frankly
I
don't
care
Tu
firma
le
tue
carte
dal
notazio
e
zitto
You
sign
your
papers
from
the
notary
and
shut
up
Io
firmo
copie
del
vocabolario,
Instore
I
sign
copies
of
the
dictionary,
Instore
(Fake
rapper)
(Fake
rapper)
Ho
preso
tuo
figlio
in
ostaggio
I
took
your
son
hostage
Tu
sali
pure
sul
palco
ma
se
tu
canti,
lui
muore
You
go
ahead
and
get
on
stage
but
if
you
sing,
he
dies
La
verità
è
una
e
una
soltanto
The
truth
is
one
and
only
one
Ma
per
fortuna
s'adatta
bene
ai
miei
cambi
d′umore
But
luckily
it
adapts
well
to
my
mood
swings
Continua
pure
a
vivere
nella
tua
realtà
inventata
Keep
living
in
your
made-up
reality
Io
ammazzo
mostri
che
tu
manco
vedi.
realtà
aumentata
I
kill
monsters
that
you
don't
even
see.
augmented
reality
Il
corpo
è
andata
ma
la
mens
è
ancora
sana
The
body
is
gone
but
the
mind
is
still
healthy
Perciò
vi
blasto
tutti,
socio.
c′ho
il
flow
Mentana
Therefore
I
blast
you
all,
bro.
I
got
the
flow
Mentana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.