Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
ready!
Wenn
du
bereit
bist!
She
ain't
what
you'd
expect
Sie
ist
nicht
das,
was
du
erwarten
würdest
Better
give
her
some
respect
Gib
ihr
lieber
etwas
Respekt
She
got
bass
on
her
mind
Sie
hat
Bass
im
Kopf
Yeah
she
always
keeps
it
tight
Ja,
sie
bleibt
immer
tight
Everybody
moving
slow
Alle
bewegen
sich
langsam
So
she
does
it
fast
Also
macht
sie
es
schnell
Got
you
dripping
desire
Bringt
dich
dazu,
vor
Verlangen
zu
triefen
Like
i
need
me
some
So
als
ob
ich
etwas
bräuchte
Eh,
oh
no,
no,
need
me
some
Eh,
oh
nein,
nein,
ich
brauche
etwas
Eh,
oh
no,
no,
need
me
some
Eh,
oh
nein,
nein,
ich
brauche
etwas
Eh,
oh
no,
no,
need
me
some
Eh,
oh
nein,
nein,
ich
brauche
etwas
Eh,
oh
no,
no,
need
me
some
Eh,
oh
nein,
nein,
ich
brauche
etwas
I
could
get
you
geeked
(Geek!)
Ich
könnte
dich
verrückt
machen
(Verrückt!)
I'm
talking
no
sleep
Ich
rede
von
keinem
Schlaf
And
it's
all
on
me
Und
es
liegt
alles
an
mir
(It's
all
on
me
baby!)
(Es
liegt
alles
an
mir,
Baby!)
You
from
overseas
Du
bist
aus
Übersee
Got
you
all
this
cheese
(phi)
Habe
dir
all
diesen
Käse
besorgt
(phi)
Got
your
neck
on
freeze
(ching)
Habe
deinen
Hals
eingefroren
(ching)
Got
your
wrist
so
cold
Habe
dein
Handgelenk
so
kalt
Baby
please
don't
sneeze
(a
chew!)
Baby,
bitte
nicht
niesen
(hatschi!)
Plus
I
brought
some
trees
Außerdem
habe
ich
etwas
Gras
mitgebracht
I
got
what
you
need
(know
I
got
it!)
Ich
habe,
was
du
brauchst
(weiß,
dass
ich
es
habe!)
I
just
wanna
show
you
off
Ich
will
dich
nur
vorführen
You
light
me
up
like
a
molotov
(whoosh)
Du
zündest
mich
an
wie
einen
Molotowcocktail
(whoosh)
Know
it's
been
a
lot
of
things
going
on
lately
Ich
weiß,
es
ist
in
letzter
Zeit
viel
los
gewesen
But
me
and
you
we
ain't
gotta
be
involved
(C'mon!)
Aber
wir
beide
müssen
nicht
involviert
sein
(Komm
schon!)
I
know
you
wanna
try
it
all
(c,
c.)
Ich
weiß,
du
willst
alles
ausprobieren
(c,
c.)
Said
we
could
go
beyond
Sagte,
wir
könnten
weiter
gehen
If
you
just
hold
on
Wenn
du
nur
durchhältst
But
right
now
think
i
need
a
Tylenol
(Ay
caramba)
Aber
im
Moment
glaube
ich,
ich
brauche
ein
Tylenol
(Ay
caramba)
You
just
too
fine
for
the
eyes
Du
bist
einfach
zu
schön
für
die
Augen
Head
so
divine
Kopf
so
göttlich
Compared
to
these
hoes
you
take
all
of
the
shine
Verglichen
mit
diesen
Schlampen
nimmst
du
ihnen
allen
den
Glanz
The
best
part
tho
cause
she
know
she
a
dime
Aber
das
Beste
daran
ist,
dass
sie
weiß,
dass
sie
ein
Kracher
ist
But
baby
gotta
goal
she
got
bills
on
her
mind
yeah
Aber
Baby
hat
ein
Ziel,
sie
hat
Rechnungen
im
Kopf,
ja
Baby
i
can
show
you
if
let
me
Baby,
ich
kann
es
dir
zeigen,
wenn
du
mich
lässt
I
can
guarantee
you
won't
forget
me
Ich
kann
dir
garantieren,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst
I
don't
want
no
basic
i
had
plenty
Ich
will
nichts
Einfaches,
ich
hatte
genug
Just
hit
my
phone
and
tell
me
when
you
ready
Ruf
mich
einfach
an
und
sag
mir,
wann
du
bereit
bist
Chica
muy
bonita
Mädel,
sehr
hübsch
Yeah
she
a
keeper
Ja,
sie
ist
eine,
die
man
behalten
sollte
Wish
i
could
keep
her
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
behalten
I
peeped
her
Ich
habe
sie
entdeckt
In
costa
rica
In
Costa
Rica
Muy
muy
thicca
Sehr,
sehr
kurvig
Que
magnifica
Wie
wundervoll
She
ain't
what
you'd
expect
Sie
ist
nicht
das,
was
du
erwarten
würdest
Better
give
her
some
respect
Gib
ihr
lieber
etwas
Respekt
She
got
bass
on
her
mind
Sie
hat
Bass
im
Kopf
Yeah
she
always
keeps
it
tight
Ja,
sie
bleibt
immer
tight
Everybody
moving
slow
Alle
bewegen
sich
langsam
So
she
does
it
fast
Also
macht
sie
es
schnell
Got
you
dripping
desire
Bringt
dich
dazu,
vor
Verlangen
zu
triefen
Like
i
need
me
some
So
als
ob
ich
etwas
bräuchte
Eh,
oh
no,
no,
need
me
some
Eh,
oh
nein,
nein,
ich
brauche
etwas
Eh,
oh
no,
no,
need
me
some
Eh,
oh
nein,
nein,
ich
brauche
etwas
Eh,
oh
no,
no,
need
me
some
Eh,
oh
nein,
nein,
ich
brauche
etwas
Eh,
oh
no,
no,
need
me
some
Eh,
oh
nein,
nein,
ich
brauche
etwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anja Kotar, Ezra Cosic Alibegovic, Hugo Smeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.