Текст и перевод песни Hà Trần - Gió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gió
ơi
đem
tình
về
mau
Wind,
oh
wind,
bring
my
love
back
to
me
quickly
Trái
tim
chờ
đã
bạc
màu
My
heart
waits,
its
color
faded
Ai
đưa,
ai
đón
đường
dốc
đầy
vơi
còn
gió
thôi
Who
will
take
me
there
and
who
will
meet
me
on
that
steep
and
winding
road?
Only
the
wind
blows
there
now
Gió
bao
nhiêu
vừa
lòng
ta?
Wind,
how
much
is
enough
for
you?
Gió
bao
nhiêu
để
thôi
nhung
nhớ?
Wind,
how
much
will
it
take
to
stop
this
longing?
Bao
nhiêu
cho
vừa
quên
hương
tóc
How
much
will
it
take
to
forget
the
scent
of
your
hair,
Nồng
ấm
những
chiều
xưa
Warm
and
sweet
like
those
afternoons
of
old?
Nghe
lao
xao
cơn
gió
nói
ta
còn
mãi
yêu
(mãi
yêu)
I
hear
the
wind
whispering
that
I
still
love
you
(that
I
still
love
you)
Nghe
đêm
thâu
cơn
gió
nhắc
ta
rằng
(huh)
I
hear
the
wind
in
the
dead
of
night
reminding
me
(huh)
Em
ra
đi
nhưng
ấm
áp
còn
nguyên
You
left,
but
your
warmth
still
lingers
Em
ra
đi
nhưng
mắt
sáng
môi
hiền
You
left,
but
your
bright
eyes
and
gentle
smile
Còn
bên
ta
suốt
đời
Stay
with
me
for
all
eternity
Gió
cao
xa
về
gần
bên
(về
gần
bên)
Wind,
you
come
from
afar
and
yet
you're
close
(you're
close)
Gió
kia
còn
biết
hẹn
đền
Wind,
you
still
remember
our
appointment
Không
như
em
đấy
lặng
lẽ
rời
ta
chẳng
nói
thưa
Not
like
her,
who
left
me
silently,
without
a
word
Gió
bao
nhiêu
vừa
buồn
đây?
Wind,
how
much
sadness
will
suffice?
Gió
bao
nhiêu
để
em
nghe
tiếng?
Wind,
how
much
will
it
take
for
her
to
hear
my
voice?
Bâng
khuâng
quay
về
ta
em
khóc
As
I
turn
around
in
anguish,
I
see
you,
my
love,
crying
Giọt
nước
mắt
sạch
trong
Your
tears,
so
clear
and
pure
Nghe
lao
xao
cơn
gió
nói
em
còn
rất
xa
I
hear
the
wind
whispering
that
you
are
still
so
far
away
Em
xa
ta,
xa
lắm
chắc
không
về
You
are
far
from
me,
so
far,
you
will
never
return
Nghe
êm
êm
cơn
gió
vuốt
lòng
ta
I
hear
the
wind
gently
caressing
my
heart
Xin
tươi
nguyên
em
mắt
sáng
môi
hiền
May
you
stay
forever
young,
my
love,
with
your
bright
eyes
and
gentle
smile
Để
ta
mong
suốt
đời
So
that
I
may
always
long
for
you
Nghe
lao
xao
cơn
gió
nói
ta
còn
mãi
yêu
(mãi
yêu)
I
hear
the
wind
whispering
that
I
still
love
you
(that
I
still
love
you)
Nghe
đêm
thâu
cơn
gió
nhắc
ta
rằng
I
hear
the
wind
in
the
dead
of
night
reminding
me
Em
ra
đi
nhưng
ấm
áp
còn
nguyên
You
left,
but
your
warmth
still
lingers
Em
ra
đi
nhưng
mắt
sáng
môi
hiền
You
left,
but
your
bright
eyes
and
gentle
smile
Còn
ta
bên
ta
suốt
đời
(yeah
yeah)
Stay
with
me
for
all
eternity
(yeah,
yeah)
Oh
hoh
hoh
yeah
(yeah
yeah)
Oh
hoh
hoh
yeah
(yeah
yeah)
Oh
hoh
hoh
yeah
(yeah
yeah)
Oh
hoh
hoh
yeah
(yeah
yeah)
Còn
gió
thôi
Only
the
wind
blows
now
Oh
hoh
hoh
yeah
(yeah
yeah)
Oh
hoh
hoh
yeah
(yeah
yeah)
Oh
hoh
hoh
yeah
(yeah
yeah)
Oh
hoh
hoh
yeah
(yeah
yeah)
Còn
gió
thôi
Only
the
wind
blows
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quoc Bao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.