Hämatom feat. Micha Rhein - Alte Liebe rostet nicht - Akustik Version - перевод текста песни на английский

Alte Liebe rostet nicht - Akustik Version - Hämatom перевод на английский




Alte Liebe rostet nicht - Akustik Version
Old Love Doesn't Rust - Acoustic Version
Ich war jung, von Angst zerfressen
I was young, consumed by fear
Als mich dieser Lichtstrahl traf
When that ray of light struck me
Hielt sie im Arm fast engelsgleich
I held you in my arms, almost angelic
Wie einst ein König der sich seiner Magd unterwarf
Like a king submitting to his maid
Sie war so rein und voller Zier
You were so pure and full of grace
Hielt fest die Unschuld in der Hand
Holding innocence in your hand
Bis wir die ersten Schritte wagten
Until we took our first steps
In ein fremdes Land
Into a foreign land
Die Engel sprechen ein Gedicht
The angels speak a poem
Alte Liebe rostet nicht
Old love doesn't rust
Die Sonne zeigt mir ihr Gesicht
The sun shows me its face
Alte Liebe rostet nicht
Old love doesn't rust
Tiefe Narben langsam heilen
Deep scars slowly heal
Gedanken noch sehr lang verweilen
Thoughts linger for a very long time
Bis der Frühling lachend spricht
Until spring laughs and speaks
Alte liebe rostet nicht
Old love doesn't rust
Als der Docht der achten Kerze
When the wick of the eighth candle
Wie ein Baum im Sturm zerbrach
Broke like a tree in a storm
Erlosch im Haus die letzte Glut
The last embers died in the house
Legte sich Asche wie ein grauer Schleier übers Dach
Ashes settled like a gray veil over the roof
Seitdem probierte ich genügend
Since then I've tried enough
Verbotene Früchte laut und still
Forbidden fruits, loud and silent
Doch was nützen tausend Messer
But what good are a thousand knives
Wenn man eine Gabel will
When you want a fork
Ungeachtet der Gezeiten
Regardless of the tides
Die hart am Denkmal nagen
That gnaw hard at the monument
Werden Herzen auch nach Jahren
Even after years, hearts will
Mühelos im Gleichschritt schlagen
Beat effortlessly in unison
Die Engel sprechen ein Gedicht
The angels speak a poem
Alte Liebe rostet nicht
Old love doesn't rust
Die Sonne zeigt mir ihr Gesicht
The sun shows me its face
Alte Liebe rostet nicht
Old love doesn't rust
Tiefe Narben langsam heilen
Deep scars slowly heal
Gedanken noch sehr lang verweilen
Thoughts linger for a very long time
Bis der Frühling lachend spricht
Until spring laughs and speaks
Alte liebe rostet nicht
Old love doesn't rust
Zwei Seelen schlagen in der Brust
Two souls beat in my chest
Eine Liebe andere Frust
One love, the other frustration
Und will ich einmal glücklich werden
And if I ever want to be happy
Muss eine von den Beiden sterben
One of them has to die
Die Engel sprechen ein Gedicht
The angels speak a poem
Alte Liebe rostet nicht
Old love doesn't rust
Die Sonne zeigt mir ihr Gesicht
The sun shows me its face
Alte Liebe rostet nicht
Old love doesn't rust
Tiefe Narben langsam heilen
Deep scars slowly heal
Gedanken noch sehr lang verweilen
Thoughts linger for a very long time
Bis der Frühling lachend spricht
Until spring laughs and speaks
Alte Liebe rostet nicht
Old love doesn't rust
Die alte Liebe rostet nicht
Old love doesn't rust
Die alte Liebe rostet nicht
Old love doesn't rust





Авторы: Philipp Burger, Holger Fichtner, Thorsten Scharf, Gregor Wiebe, Peter Gustav Haag, Jacek Zyla, Frank Jooss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.