Текст и перевод песни Hämatom - Bleib in der Schule
Bleib in der Schule
Stay in School
Stars
auf
Schnee,
St.
Tropez,
ich
kann
nicht
mal
das
ABC
Stars
on
snow,
St.
Tropez,
I
can't
even
recite
the
ABCs
Mama
sagte
damals
schon:
"Mach
was
aus
deinem
Leben,
Mama
said
back
then:
"Make
something
of
your
life,
Junge,
du
hast
es
doch
nicht
nötig
in
den
Charts
zu
stehen"
Boy,
you
don't
need
to
be
in
the
charts"
Manchmal
wünscht'
ich
mir,
ich
hätte
ein'
ander'n
Beruf
Sometimes
I
wish
I
had
a
different
profession
Die
Hälfte
meiner
Arbeitszeit
sitz'
ich
gelangweilt
am
Pool
Half
of
my
work
time
I
sit
bored
by
the
pool
Habe
nie
etwas
gelernt,
mein
Gedächtnis
ist
jetzt
hin
Never
learned
anything,
my
memory
is
gone
now
Muss
mir
eine
neue
Wohnung
kaufen,
Have
to
buy
a
new
apartment,
Weil
ich
meine
letzte
nicht
mehr
find'
Because
I
can't
find
my
last
one
anymore
Alle
meine
Lehrer
dachten,
ich
schaff'
es
nie
aus
der
Gosse
nach
oben
All
my
teachers
thought
I'd
never
make
it
out
of
the
gutter
Ich
habe
mir
in
Chemie
immer
den
falschen
Stoff
reingezogen
(Timeeee)
I
always
inhaled
the
wrong
stuff
in
chemistry
(Timeeee)
Und
immer
diese
triefend
feuchten
Damen
And
always
these
dripping
wet
ladies
Wär'
ich
doch
nur
gut
in
Mathe,
If
only
I
were
good
at
math,
Könnte
ich
dir
sagen,
wie
viel
es
heute
waren
I
could
tell
you
how
many
there
were
today
Aber
ohne
den
Worten
von
Professoren
But
without
listening
to
the
words
of
professors
Zu
horchen,
sind
wir
Idioten
geworden
We
have
become
idiots
Wie
fahr'
ich
nur
ohne
binomische
Formeln
meinen
modischen
Porsche?
How
do
I
drive
my
fancy
Porsche
without
binomial
formulas?
Geh'
mal
die
Gefahren
dieses
Globus
erforschen
Go
explore
the
dangers
of
this
globe
Wir
sind
an
tropischen
Orten
schon
fast
durch
Blowjobs
gestorben
We
almost
died
from
blowjobs
in
tropical
places
Guck
doch,
ich
trag'
ihn
um
den
Hals
und
er
ist
schwer,
mein
Erfolg
Look,
I
wear
it
around
my
neck
and
it's
heavy,
my
success
Denn
die
meisten
Medaillen
sind
auch
auf
der
Kehrseite
Gold
Because
most
medals
are
gold
on
the
backside
too
Wir
haben
alle
in
der
Schule
geraucht
We
all
smoked
in
school
Und
jetzt
sieh
uns
an
And
now
look
at
us
Sie
sagen,
wir
ham'
uns
die
Zukunft
verbaut
They
say
we've
ruined
our
future
Und
jetzt
sieh
uns
an
And
now
look
at
us
Ihr
könnt
aus
unser'n
Fehlern
hoffentlich
lernen
Hopefully
you
can
learn
from
our
mistakes
Wir
woll'n
doch
alle
bloß
'n
Job
und
dann
sterben
We
all
just
want
a
job
and
then
die
Ihr
könnt
aus
unser'n
Fehlern
hoffentlich
lernen
Hopefully
you
can
learn
from
our
mistakes
Wir
woll'n
doch
alle
bloß
'n
Job
und
dann
sterben
We
all
just
want
a
job
and
then
die
Hab
mir
'ne
Insel
gekauft,
damit
ich
draußen
nicht
frier'
Bought
myself
an
island
so
I
don't
freeze
outside
Stinke
nach
Geld
und
wenn
ich
deine
Stink
of
money
and
if
I
want
to
fuck
your
Freundin
ficken
will,
dann
kauf'
ich
sie
mir
Girlfriend,
then
I'll
just
buy
her
Und
ich
werd'
von
Firmen
als
Reklame
genutzt,
And
I'm
used
by
companies
as
advertising,
Doch
ich
nehme
niemals
ihren
Namen
in'
Mund
But
I
never
mention
their
names
Nike,
Reebok,
Porsche,
Prada,
und
der
Psychiater
Nike,
Reebok,
Porsche,
Prada,
and
the
psychiatrist
Du
passt
nur
kurz
nicht
richtig
auf
und
auf
einmal
bist
du
reich
You
just
don't
pay
attention
for
a
moment
and
suddenly
you're
rich
Jede
Frau
will
mit
dir
schlafen,
es
gibt
keine
Frau,
die
bleibt
Every
woman
wants
to
sleep
with
you,
there
is
no
woman
who
stays
Meine
Mutter
sagt,
ich
bin
ein
Arschloch
geworden
My
mother
says
I've
become
an
asshole
Deshalb
muss
ich
jetzt
das
Kopfgeld
bezahlen
fürs
Morden
That's
why
I
now
have
to
pay
the
bounty
for
the
murders
Bin
schon
seit
der
zweiten
Million
bereits
so
gezeichnet
vom
Coke
I've
been
so
marked
by
coke
since
the
second
million
Und
kann
seit
der
dritten
And
since
the
third,
Mittlerweile
ohne
Hilfe
nicht
alleine
auf's
Klo
Meanwhile
I
can't
go
to
the
toilet
alone
without
help
Hab'
kein
Hepatitis
A,
bin
weder
Asiat
I
don't
have
Hepatitis
A,
I'm
not
Asian
Noch
bin
ich
einer
von
den
Simpsons,
meine
Leber
hat
versagt
Nor
am
I
one
of
the
Simpsons,
my
liver
has
failed
Wär
nicht
immer
vor
Gericht,
Wouldn't
always
be
in
court,
Denn
hätt'
ich
im
Unterricht
nicht
immer
nur
gefehlt
Because
I
wouldn't
have
always
skipped
class
Dann
wüsst'
ich
heut',
dass
es
für
Sex
ein
Mindestalter
gibt
Then
I
would
know
today
that
there
is
a
minimum
age
for
sex
Ich
will,
dass
keiner
von
euch
sich
ein
Beispiel
nimmt
daran
I
don't
want
any
of
you
to
take
an
example
from
this
Also
bleibt
in
der
Schule,
so
dass
ich
euch
leichter
finden
kann
So
stay
in
school
so
I
can
find
you
easier
Wir
haben
alle
in
der
Schule
geraucht
We
all
smoked
in
school
Und
jetzt
sieh
uns
an
And
now
look
at
us
Sie
sagen,
wir
ham'
uns
die
Zukunft
verbaut
They
say
we've
ruined
our
future
Und
jetzt
sieh
uns
an
And
now
look
at
us
Ihr
könnt
aus
unser'n
Fehlern
hoffentlich
lernen
Hopefully
you
can
learn
from
our
mistakes
Wir
woll'n
doch
alle
bloß
'n
Job
und
dann
sterben
We
all
just
want
a
job
and
then
die
Ihr
könnt
aus
unser'n
Fehlern
hoffentlich
lernen
Hopefully
you
can
learn
from
our
mistakes
Wir
woll'n
doch
alle
bloß
'n
Job
und
dann
sterben
We
all
just
want
a
job
and
then
die
Rock'n'Roll
im
Keta-Rausch
Rock'n'Roll
in
a
ketamine
rush
Macht
sich
nicht
so
gut
im
Lebenslauf
Doesn't
look
good
on
a
resume
Gangbang-Parties,
Fame
und
Frau'n
Gangbang
parties,
fame
and
women
Machen
sich
nicht
gut
im
Lebenslauf
Don't
look
good
on
a
resume
Wenn
du
Schore
im
Mercedes
rauchst
If
you
smoke
crack
in
your
Mercedes
Macht
sich
das
nicht
gut
im
Lebenslauf
That
doesn't
look
good
on
a
resume
Wenn
du
schon
die
dritte
Leber
brauchst
If
you
already
need
a
third
liver
Macht
sich
das
nicht
so
gut
im
Lebenslauf
That
doesn't
look
so
good
on
a
resume
Wir
haben
alle
in
der
Schule
geraucht
We
all
smoked
in
school
Und
jetzt
sieh
uns
an
And
now
look
at
us
Sie
sagen,
wir
ham'
uns
die
Zukunft
verbaut
They
say
we've
ruined
our
future
Und
jetzt
sieh
uns
an
And
now
look
at
us
Ihr
könnt
aus
unser'n
Fehlern
hoffentlich
lernen
Hopefully
you
can
learn
from
our
mistakes
Wir
woll'n
doch
alle
bloß
'n
Job
und
dann
sterben
We
all
just
want
a
job
and
then
die
Ihr
könnt
aus
unser'n
Fehlern
hoffentlich
lernen
Hopefully
you
can
learn
from
our
mistakes
Wir
woll'n
doch
alle
bloß
'n
Job
und
dann
sterben
We
all
just
want
a
job
and
then
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Strobel Lukas, Jason Tai, Weitkamp Tim, Matyssek Steven, Krug Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.