Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boom Boom Boom
Boom Boom Boom
Tut
mir
leid
wenn
ich
den
Untertanenstolz
jetzt
verletze
Forgive
me
if
I
offend
your
subservient
pride,
Doch
was
quatscht
ihr
da,
es
gibt
nicht
genug
Ausbeutungsplätze
But
what
are
you
talking
about?
There
aren't
enough
exploitation
spots.
Ihr
wollt
Kapitalismus
mit
Herz?
You
want
capitalism
with
a
heart?
Fick
mich,
aber
nicht
im
Etap
Hotel
Fuck
me,
but
not
in
an
Etap
Hotel,
Sondern
richtig
schön
mit
Essen
gehen
But
properly,
with
a
nice
dinner,
Und
am
nächsten
Morgen
noch
Taxigeld
And
taxi
money
the
next
morning.
Vor
der
Glotze,
sauer
auf
die
scheiß
Sozialschmarotzer
In
front
of
the
TV,
angry
at
the
damn
welfare
parasites,
Anstatt
auf
den
Chef,
der
mit
dem
Geld
aus
eurer
Arbeit
Instead
of
at
the
boss,
who
uses
the
money
from
your
work
Seiner
Tochter
noch
'nen
Lamborghini
kauft
To
buy
his
daughter
another
Lamborghini.
Alter,
dann
verdient
ihr's
auch
Dude,
then
you
deserve
it
too.
Doch
ich
versteh,
ihr
regt
euch
lieber
über
Brangelina
auf
But
I
get
it,
you'd
rather
get
upset
about
Brangelina.
Für's
Gewissen
zehn
Euro
spenden
Donate
ten
euros
for
your
conscience,
Dann
kommen
die
hoffentlich
nicht
über
die
Grenzen
Then
hopefully
they
won't
cross
the
borders
Und
holen
sich
alles
zurück,
vielleicht
lieber
And
take
everything
back,
perhaps
instead
Doch
die
Waffenlieferung
canceln,
fleißig
wie
ihr
seid
Cancel
the
arms
delivery,
diligent
as
you
are,
Habt
ihr
doch
die
Sterbeurkunde
schon
vom
Amt
geholt
You've
already
gotten
your
death
certificate
from
the
office.
Der
Knopf
leuchtet
in
ampelrot
The
button
glows
traffic-light
red,
Tarek
sag
ihnen,
was
haben
wir
im
Angebot
Tarek,
tell
them
what
we
have
on
offer.
Willst
du
das
Do
you
want
that
Ich
hab
ein'
roten
Knopf
I
have
a
red
button
Mit
einem
Totenkopf
With
a
skull
Wenn
ich
ihn
drücke
When
I
press
it
Dann
geht
alles
hoch
am
Block
Then
everything
goes
up
in
the
block
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Ich
bring'
euch
alle
um
I'll
kill
you
all
Bring'
euch
alle
um,
bring'
euch
alle
um
Kill
you
all,
kill
you
all
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Ich
bring'
euch
alle
um
I'll
kill
you
all
Bring'
euch
alle
um,
bring'
euch
alle
um
Kill
you
all,
kill
you
all
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Meine
Vorfahren
haben
Wildschweine
gejagt
My
ancestors
hunted
wild
boar,
Jetzt
leb'
ich
mit
Barbaren,
die
tun
was
die
Bildzeitung
ihn'
sagt
Now
I
live
with
barbarians
who
do
what
the
Bild
newspaper
tells
them.
Ihr
Partypatrioten
You
party
patriots
Seid
nur
weniger
konsequent
als
diese
Hakenkreuz-Idioten
Are
just
less
consistent
than
these
swastika
idiots,
Die
gehen
halt
noch
selber
ein
paar
Ausländer
töten
They
still
go
kill
a
few
foreigners
themselves
Anstatt
jemand'
zu
bezahlen,
um
sie
vom
Schlauchboot
zu
treten
Instead
of
paying
someone
to
kick
them
off
the
rubber
dinghy.
Die
Welt
zu
Gast
bei
Freunden
und
so
The
world
as
a
guest
with
friends
and
all
that,
Du
und
dein
Boss
ha'm
nix
gemeinsam
bis
auf
das
Deutschlandtrikot
You
and
your
boss
have
nothing
in
common
except
the
German
jersey.
Ich
hab'
noch
nie
so
treue
Sklaven
gesehen
I've
never
seen
such
loyal
slaves
Die
bereit
sind
für
mehr
Arbeit
auf
die
Straße
zu
gehen
Who
are
willing
to
take
to
the
streets
for
more
work.
Und
Promis
treten
für
die
Truppen
in
Afghanistan
auf
And
celebrities
perform
for
the
troops
in
Afghanistan,
Wo
sind
bloß
die
Terroristen,
wenn
man
sie
grade
mal
braucht?
Where
are
the
terrorists
when
you
need
them?
Willst
du
das
Do
you
want
that
Ich
hab'
ein'
roten
Knopf
I
have
a
red
button
Mit
einem
Totenkopf
With
a
skull
Wenn
ich
ihn
drücke,
dann
geht
alles
hoch
am
Block
When
I
press
it,
then
everything
goes
up
in
the
block
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Ich
bring'
euch
alle
um
I'll
kill
you
all
Bring'
euch
alle
um,
bring'
euch
alle
um
Kill
you
all,
kill
you
all
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Ich
bring'
euch
alle
um
I'll
kill
you
all
Bring'
euch
alle
um,
bring'
euch
alle
um
Kill
you
all,
kill
you
all
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Der
Lynchmob
ist
krank
vor
Neid
The
lynch
mob
is
sick
with
envy
Auf
das
fünf-Sterne-Hotel
im
Asylantenheim
Of
the
five-star
hotel
in
the
asylum
home.
Der
Lynchmob
hat
keinen
Cent
im
Portemonnaie
The
lynch
mob
has
not
a
penny
in
their
wallets,
Egal
ob
Merkel
nun
ein'
Minirock
oder
Kopftuch
trägt
Whether
Merkel
wears
a
miniskirt
or
a
headscarf.
Ihr
könnt
im
Wahllokal
ankreuzen,
wer
den
Puff
besitzt
You
can
tick
in
the
voting
booth
who
owns
the
brothel,
Es
bleiben
immer
die
gleichen
Freier,
denen
ihr
ein'
lutschen
müsst
It's
always
the
same
johns
you
have
to
suck
off.
Denkt
ihr
die
Flüchtlinge
sind
in
Partyboote
gestiegen
Do
you
think
the
refugees
got
on
party
boats
Mit
dem
großen
Traum
im
Park
mit
Drogen
zu
dealen?
With
the
big
dream
of
dealing
drugs
in
the
park?
Keine
Nazis,
ihr
seid
brave
Deutsche
No
Nazis,
you
are
good
Germans
Die
sich
nicht
infizieren
lassen
mit
der
Affenseuche
Who
don't
get
infected
with
the
monkeypox.
K.I.Z.
Selbstmordattentäter
K.I.Z.
suicide
bombers,
Ich
sprenge
eure
Demo
und
es
regnet
Hackepeter
I
blow
up
your
demo
and
it
rains
minced
meat.
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Ich
bring'
euch
alle
um
I'll
kill
you
all
Bring'
euch
alle
um,
bring'
euch
alle
um
Kill
you
all,
kill
you
all
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Ich
bring'
euch
alle
um
I'll
kill
you
all
Bring'
euch
alle
um,
bring'
euch
alle
um
Kill
you
all,
kill
you
all
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Ich
bring'
euch
alle
um
I'll
kill
you
all
Bring'
euch
alle
um,
bring'
euch
alle
um
Kill
you
all,
kill
you
all
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Ich
bring'
euch
alle
um
I'll
kill
you
all
Bring'
euch
alle
um,
bring'
euch
alle
um
Kill
you
all,
kill
you
all
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
boom
boom
boom
Boom
boom
boom
boom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Thomas-paolucci, Nico Seyfrid, Maxim Druener, Tarek Ebene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.