Hämatom - Emanuela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hämatom - Emanuela




Emanuela
Emanuela
Lass die Finger von Emanuela!
Hands off Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
Hands off Emanuela!
Alle Mädels, alle Jungs sagen "No!",
All the girls, all the boys say "No!",
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh.
You won't be happy for the rest of your life.
Was weißt denn du von Liebe?
What do you know about love?
Von Liebe weißt du nichts!
You know nothing about love!
Dich ham deine Gefühle
Your feelings have
Mal wieder ausgetrickst.
Once again tricked you.
Du hältst dich für gefährlich,
You think you're dangerous,
Doch siehst nicht die Gefahr.
But you don't see the danger.
Das hier ist die Geschichte von Emanuela.
This is the story of Emanuela.
Sie ist wie Fieber,
She's like a fever,
Du willst sie wieder,
You want her again,
Das geht viel tiefer
It goes much deeper
Als alles andre jemals zuvor.
Than anything else ever before.
Eben wars noch kochend heiß,
Just now it was boiling hot,
Und auf einmal wird es kalt wie Trockeneis.
And suddenly it becomes cold as dry ice.
Sie ist unglaublich,
She is unbelievable,
Sie macht dich traurig,
She makes you sad,
Dein Style hilft auch nicht,
Your style doesn't help either,
Hau ab, sonst hast du alles verloren!
Get out of here, or you'll lose everything!
Alter, bitte glaube uns:
Dude, please believe us:
Wie dir ging es hier schon tausend Jungs!
Like you, a thousand guys have been here before!
Lass die Finger von Emanuela!
Hands off Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
Hands off Emanuela!
Alle Mädels, alle Jungs sagen "No!",
All the girls, all the boys say "No!",
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh.
You won't be happy for the rest of your life.
Lass die Finger von Emanuela!
Hands off Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
Hands off Emanuela!
Alle Mädels, alle Jungs sagen "No!",
All the girls, all the boys say "No!",
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh.
You won't be happy for the rest of your life.
Jetzt sitzt du draußen auf der Treppe
Now you're sitting outside on the steps
Vor ihrem Haus, du kleiner Gangster!
In front of her house, you little gangster!
Lässig rauchst du Zigarette
You casually smoke a cigarette
Und wirfst Steine an ihr Fenster.
And throw stones at her window.
Als du sie gesehen hast,
When you saw her,
War hier im Viertel Straßenfest.
There was a street festival in the neighborhood.
Es war ihr Anblick, der dich Seither keine Nacht mehr schlafen lässt.
It was her sight that has kept you awake ever since.
Emanuela!
Emanuela!
Emanuela!
Emanuela!
Emanuela!
Emanuela!
What goes on?
What goes on?
Kannst du dir das bitte mal vorstellen?
Can you please imagine this?
Emanuela!
Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
Hands off Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
Hands off Emanuela!
Alle Mädels, alle Jungs sagen "No!",
All the girls, all the boys say "No!",
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh.
You won't be happy for the rest of your life.
Ein, zwei, drei Monate nur zuhaus,
One, two, three months just at home,
Eine Nacht und du gehst mal wieder aus.
One night and you go out again.
Ein Fehler, wer steht da?
One mistake, who's standing there?
Emanuela!
Emanuela!
Noch bevor es mit euch beiden angefangen hat,
Even before it started with the two of you,
Macht sie Schluss
She breaks up
Und eure einzige Berührung bleibt ein kurzer Abschiedskuss.
And your only touch remains a short farewell kiss.
Er betet und hofft, dass sie ihn erhört.
He prays and hopes that she will hear him.
Er betet und hofft, dass sie ihn erhört.
He prays and hopes that she will hear him.
Er betet und hofft, dass sie ihn erhört.
He prays and hopes that she will hear him.
Was weißt denn du von Liebe?
What do you know about love?
Von Liebe weißt du nichts!
You know nothing about love!
Dich ham deine Gefühle mal wieder ausgetrickst.
Your feelings have once again tricked you.
Du hältst dich für gefährlich,
You think you're dangerous,
Doch siehst nicht die Gefahr.
But you don't see the danger.
Das hier ist die Geschichte von Emanuela.
This is the story of Emanuela.
Lass die Finger von Emanuela!
Hands off Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
Hands off Emanuela!
Alle Mädels, alle Jungs sagen "No!",
All the girls, all the boys say "No!",
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh.
You won't be happy for the rest of your life.
Emanuela!
Emanuela!





Авторы: Lauterbach Boris, Vandreier Martin, Warns Bjoern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.