Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fürchte Dich nicht
Не бойся
Hörst
du
das
Pochen,
spürst
du
das
Beben
Слышишь
ли
ты
этот
стук,
чувствуешь
ли
ты
дрожь,
Wie
sich
die
Massen
zum
ersten
Tanze
hin
Как
толпа
собирается
на
первый
танец,
Nur
eine
Richtung,
den
Wunsch
vor
Augen
Только
одно
направление,
желание
в
глазах,
Ohne
zu
wissen,
aber
mit
festen
Klauen
Не
зная
пути,
но
с
крепкой
хваткой,
Mann,
diese
Stunden
an
unsre
Ziele
Дорогая,
эти
часы
к
нашей
цели,
Lasse
beginnen
die
holden
Spiele
Пусть
же
начнутся
сладкие
игры,
Manche
verlieren,
manche
gewinnen
Кто-то
проиграет,
кто-то
выиграет,
Doch
wir
werden
immer
diese
Zeiten
sehnen
Но
мы
всегда
будем
тосковать
по
этим
временам.
Fürchte
dich
nicht
Не
бойся,
Es
ist
unser
Augenblick
Это
наш
момент,
Stück
für
Stück
ist
Glück
Кусок
за
куском
— это
счастье,
Durch
die
Hölle
und
zurück
Сквозь
ад
и
обратно,
Fürchte
dich
nicht
Не
бойся,
Wir
haben
freie
Sicht
У
нас
всё
перед
глазами,
Willkommen
in
unsre
Welt
Добро
пожаловать
в
наш
мир,
Willkommen
in
unsre
Welt
Добро
пожаловать
в
наш
мир,
Die
uns
am
Leben
hält
Который
держит
нас
на
плаву.
Siehst
du
das
Lachen
der
nassen
Straßen
Видишь
ли
ты
блеск
мокрых
улиц,
Weil
wir
in
ihnen
Spuren
hinterlassen
Потому
что
мы
оставляем
на
них
следы,
Drum
laufe
mit
mir
egal
wie
weit
Поэтому
беги
со
мной,
неважно
как
далеко,
Ich
trage
dich
zum
Gipfel
unsrer
Zeit
Я
понесу
тебя
на
вершину
нашего
времени,
Heute
entstehen
neue
Geschichten
Сегодня
рождаются
новые
истории,
Und
diese
Nacht
wird
sie
für
uns
dichten
И
эта
ночь
напишет
их
для
нас,
Verschwärzte
Zeilen
auf
weiten
Seiten
Черные
строки
на
белых
страницах,
Werden
uns
immer
durch
Leben
leiten
Будут
вести
нас
по
жизни
всегда.
Fürchte
dich
nicht...
Не
бойся...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holger Fichtner, Jacek Zyla, Philipp Burger, Peter Gustav Haag, Gregor Wiebe, Thorsten Scharf, Frank Jooss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.