Текст и перевод песни Hämatom - Genug ist genug
Genug ist genug
Enough is Enough
Graue
Wände
kalter
Rauch
Gray
walls,
cold
smoke
Der
Tag
beginnt
mit
Frustration
The
day
begins
with
frustration
Und
angestauter
Wut
im
Bauch
And
pent-up
anger
in
the
gut
Wir
sind
taub
stumm
und
blind
We
are
deaf,
dumb,
and
blind
Ausgelaugt
und
ohne
Ziel
Exhausted
and
without
a
goal
Dabei
verlangen
wir
vom
Leben
gar
nicht
mal
so
viel
Yet
from
life
we
demand
not
much
at
all
Wir
halten
uns
an
die
Regeln
We
abide
by
the
rules
Bis
regelmäßig
sie
zerbrechen
Until
they
regularly
break
Schauen
zu
Idolen
auf
We
look
up
to
idols
Die
Lebenslanges
Glück
versprechen
Who
promise
lifelong
happiness
Wachen
auf
in
Ruinen
We
wake
up
in
ruins
Schutt
und
Asche
bis
zum
Kinn
Debris
and
ashes
up
to
our
chin
Mit
Zorn
gespicktes
Mienenfeld
A
minefield
filled
with
anger
Und
wir
stehen
mittendrin
And
we
stand
right
in
the
middle
Kein
Licht
das
mehr
die
Nacht
erhellt
No
light
that
illuminates
the
night
Das
Paradies
scheint
gottverlassen
Paradise
seems
forsaken
Mit
unsrer
Zukunft
in
der
Hand
With
our
future
in
our
hands
Stürmen
wir
die
Straßen
We
storm
the
streets
Genug
ist
genug
ist
genug
ist
genug
Enough
is
enough,
enough
is
enough
Brennende
Straßen
Feuer
und
Glut
Burning
streets,
fire
and
heat
Die
Feinde
im
Nacken
The
enemy
on
our
heels
Es
regnet
Blut
It
rains
blood
Lichtermeer
Sea
of
lights
Neue
Welt
in
bunten
Farben
New
world
in
bright
colors
Solange
Träume
in
uns
keimen
As
long
as
dreams
germinate
within
us
Heilen
auch
die
tiefsten
Narben
Even
the
deepest
wounds
heal
Helden
fallen
Tränen
fließen
Heroes
fall,
tears
flow
Konterfeis
in
Stein
gehauen
Effigies
etched
in
stone
Altes
Leben
wird
vernichtet
Old
life
is
destroyed
Um
es
wieder
aufzubauen
To
build
it
anew
Wenn
Smartphones
zum
Erlöser
werden
When
smartphones
become
saviors
Kleinste
Wünsche
laut
zerplatzen
Smallest
desires
burst
out
loud
Die
Straßen
voll
sind
mit
Hyänen
The
streets
are
full
of
hyenas
Henkern
Lügnern
miesen
Glatzen
Executioners,
liars,
vile
bald
heads
Lohnt
sich
dieser
harte
Kampf
Is
this
hard
fight
worth
it
Auch
wenn
sie
uns
am
Galgen
hängen
Even
if
they
hang
us
on
the
gallows
Denn
der
Puls
in
unseren
Adern
For
the
pulse
in
our
veins
Wird
das
Seil
in
Stücke
sprengen
Will
break
the
rope
to
pieces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holger Fichtner, Jacek Zyla, Philipp Burger, Peter Gustav Haag, Gregor Wiebe, Thorsten Scharf, Frank Jooss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.