Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von der Wiege bis zum Grabe
От колыбели до могилы
Ein
Pulsschlag
Одно
биение
сердца
Tausend
Wunden,
eine
Narbe
Тысяча
ран,
один
шрам
Wir
stehen,
zusammen
Мы
вместе,
любимая,
Von
der
Wiegen
bis
zum
Grabe
От
колыбели
до
могилы
Sie
wollen
uns
auf
Kneien
sehen
Они
хотят
видеть
нас
на
коленях
Uns
das
Wort
im
Mund
rumdrehen
Перевернуть
наши
слова
Doch
die
Wahrheit
ist
es
wert
Но
правда
стоит
того,
Dass
Man
sich
entgegen
stellt
Чтобы
противостоять
им
Sie
werfen
Dreck
und
spucken
Blut
Они
бросают
грязь
и
плюют
кровью
Doch
damit
Deck
Ich
Unseren
Namen
Но
этим
я
покрываю
наше
имя
Doch
wer
mit
dem
Feuer
spielt
Но
тот,
кто
играет
с
огнем,
Steht
als
nachstes
Selbst
in
Flammen
Следующим
сгорит
сам
Ein
Pulsschlag
Одно
биение
сердца
Tausend
Wunden,
eine
Narbe
Тысяча
ран,
один
шрам
Von
der
Wiegen
bis
zum
Grabe
От
колыбели
до
могилы
Egal
wie
hoch
die
Wellen
schlagen
Неважно,
как
высоко
бьют
волны
Wie
lange
die
Ratten
an
Uns
Nagen
Как
долго
крысы
грызут
нас
Wie
tief
die
Dolche
in
Uns
stecken
Как
глубоко
кинжалы
вонзились
в
нас
Sie
werden
Uns
nicht
das
Ruckgrat
brechen
Они
не
сломят
нам
хребет
Keine
Zweifel,
keine
Angst
Никаких
сомнений,
никакого
страха
Auch
wenn
Wir
Mal
im
Dunkeln
stehen
Даже
если
мы
окажемся
во
тьме
Solange
Eure
Augen
leuchten
Пока
твои
глаза
светятся,
Konnen
Wir
den
Himmel
sehen
Мы
можем
видеть
небеса
Ein
Pulsschlag
Одно
биение
сердца
Tausend
Wunden,
eine
Narbe
Тысяча
ран,
один
шрам
Von
der
Wiegen
bis
zum
Grabe
От
колыбели
до
могилы
Wir
stehen
zusammen
Мы
вместе,
любимая,
Tausend
Wunden,
eine
Narbe
Тысяча
ран,
один
шрам
Von
der
Wiegen
bis
zum
Grabe
От
колыбели
до
могилы
Egal
wie
hart,
egal
wie
weit
Неважно,
как
тяжело,
неважно,
как
далеко
Hand
in
Hand
auch
durch
die
Рука
об
руку
даже
сквозь
Schwere
Zeit
Трудное
время
Egal
wie
hart,
egal
wie
weit
Неважно,
как
тяжело,
неважно,
как
далеко
Wir
gehen
weiter
richtung
ewigkeit
Мы
идем
дальше
к
вечности
Ein
Pulsschlag
Одно
биение
сердца
Tausend
Wunden,
eine
Narbe
Тысяча
ран,
один
шрам
Ein
Pulsschlag
Одно
биение
сердца
Tausend
Wunden,
eine
Narbe
Тысяча
ран,
один
шрам
Wir
stehen,
zusammen
Мы
вместе,
любимая,
Von
der
Wiegen
bis
zum
Grabe
От
колыбели
до
могилы
Wir
stehen,
zusammen
Мы
вместе,
любимая,
Tausend
Wunden,
eine
Narbe
Тысяча
ран,
один
шрам
Von
der
Wiegen
bis
zum
Grabe
От
колыбели
до
могилы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holger Fichtner, Jacek Zyla, Philipp Burger, Peter Gustav Haag, Gregor Wiebe, Thorsten Scharf, Frank Jooss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.