Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan
jag
gå
med
dig
hem
från
bussen?
Darf
ich
dich
vom
Bus
nach
Hause
begleiten?
Kan
du
möta
mig
på
bänken
där
vi
dela
den
första
folkölen?
Kannst
du
mich
auf
der
Bank
treffen,
wo
wir
das
erste
Folköl
geteilt
haben?
På
fredag
kanske
jag
kan
få
biljetter
till
dansen
Am
Freitag
kann
ich
vielleicht
Karten
für
den
Tanzabend
bekommen
So
I
can
shake
you,
oo-ooh
So
I
can
shake
you,
oo-ooh
Säg
till
din
far
"Get
off
my
back"
Sag
deinem
Vater
"Get
off
my
back"
Och
säg
vad
vi
sa
om
att
"paint
it
black"
Und
sag,
was
wir
über
"Paint
It
Black"
gesagt
haben
Rock
'n'
roll
dör
aldrig,
nej,
kom
tätt
intill,
det
är
okej
Rock
'n'
Roll
stirbt
nie,
nein,
komm
ganz
nah,
es
ist
okay
So
I
can
shake
you,
oo-ooh
So
I
can
shake
you,
oo-ooh
Yeah,
a-haha,
yeah,
mmm,
a-haha,
mmm
Yeah,
a-haha,
yeah,
mmm,
a-haha,
mmm
Får
jag
veta
vad
du
tänker
på?
Darf
ich
wissen,
woran
du
denkst?
Skulle
du
råna
en
bank
för
oss
två?
Würdest
du
für
uns
beide
eine
Bank
ausrauben?
Om
det
är
så,
låt
mig
veta
Wenn
es
so
ist,
lass
es
mich
wissen
Och
om
det
är
nej
så
går
jag,
jag
ska
inte
tvinga
dig,
oo-ooh
Und
wenn
es
Nein
ist,
dann
gehe
ich,
ich
werde
dich
nicht
zwingen,
oo-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Chilton, Christopher Bell, Hakan G. Hellstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.