Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kan gå din egen väg (Live)
Du kannst deinen eigenen Weg gehen (Live)
Folk
viskar
om
oss
Leute
flüstern
über
uns
Säger
att
vi
inte
hör
ihop
Sagen,
dass
wir
nicht
zusammengehören
Och
du
bryr
dig
inte
om
dem
Und
du
kümmerst
dich
nicht
um
sie
Titta
rakt
fram,
inte
runt
om,
se
in
i
mina
ögon
Schau
geradeaus,
nicht
umher,
schau
mir
in
die
Augen
Vi
kan
gå
vår
egen
väg!
Wir
können
unseren
eigenen
Weg
gehen!
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Jag
är
din
rö-r-r-r-r
Ich
bin
dein
Rö-ö-ö-ö-ö
I
regnet
som
aldrig
ts-ts-t
(slutar)
Im
Regen,
der
niemals
ts-ts-t
(aufhört)
Du
är
en
sång
på
mina
läppar
Du
bist
ein
Lied
auf
meinen
Lippen
En
klavassiker
och
när
trummorna
rullar
igång
Ein
Klassiker
und
wenn
die
Trommeln
losrollen
Är
jag
säker!
Bin
ich
sicher!
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Om
jag
k-k-k-k-k-kunde
säga
Wenn
ich
s-s-s-s-s-sagen
könnte
Ord
som
egentligen
är
e-e-e
(enkla)
Worte,
die
eigentlich
e-e-e
(einfach)
sind
Att
jag
älskar
ditt
skratt
Dass
ich
dein
Lachen
liebe
Som
kom-kom-kommer
så
sällan,
jag
höll
orden
gömda
Das
so
sel-sel-selten
kommt,
ich
hielt
die
Worte
versteckt
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Jag
vet
att
ssss
(svanar),
inte
jagar
m-m-m-myror
Ich
weiß,
dass
ssss
(Schwäne),
keine
A-A-A-Ameisen
jagen
Men
ta
aldrig
handen
från
nå-nå-nån
som
älskar
dig
Aber
nimm
niemals
die
Hand
von
je-je-jemandem,
der
dich
liebt
Nej,
håll
dig
tätt
intill
mig
Nein,
halt
dich
fest
an
mich
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Du
kan
gå
Du
kannst
gehen
Du
kan
gå
din
egen
väg
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen
Du
kan
gå,
gå
Du
kannst
gehen,
gehen
Du
kan
gå
Du
kannst
gehen
Du
kan
gå
Du
kannst
gehen
Du
kan
gå
Du
kannst
gehen
Du
kan
gå
din
egen
väg!
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen!
Hallå
på
er!
Hallo
ihr
alle!
Oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj
Oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj
Ja,
hörni,
man
kan
gå
sin
egen
väg
men
hur
tusan
blev
det
så
här?
Ja,
hört
mal,
man
kann
seinen
eigenen
Weg
gehen,
aber
wie
zum
Teufel
ist
das
hier
passiert?
När
jag
hoppa
på
bussen
i
Högsbohöjd
för
ungefär
25
år
sen
Als
ich
vor
ungefähr
25
Jahren
in
Högsbohöjd
in
den
Bus
stieg
Sen
trodde
jag
nog
inte
att
den
där
bussen
skulle
föra
mig
särskilt
långt
Da
dachte
ich
wohl
nicht,
dass
dieser
Bus
mich
besonders
weit
bringen
würde
Kanske
till
Brunnsparken
eller
så,
kanske
genom
stan,
men
inte
längre
än
så
Vielleicht
zum
Brunnsparken
oder
so,
vielleicht
durch
die
Stadt,
aber
nicht
weiter
als
das
Och
25
år
senare
så
får
man
va
med
om
det
här,
det,
det
är
märkligt,
herregud!
Und
25
Jahre
später
darf
man
das
hier
erleben,
das,
das
ist
seltsam,
mein
Gott!
Men,
men,
en
sak
har
inte
förändrats
under
de
där
åren,
jag
för
fortfarande
exakt
samma
sak
Aber,
aber,
eine
Sache
hat
sich
in
diesen
Jahren
nicht
geändert,
ich
mache
immer
noch
genau
dasselbe
Skriver
historier
som
utspelar
sig
på
gatorna
där
utanför
Schreibe
Geschichten,
die
sich
auf
den
Straßen
da
draußen
abspielen
Och
eftersom
jag
lever
på
att
sjunga
de
där
små
historierna
Und
da
ich
davon
lebe,
diese
kleinen
Geschichten
zu
singen
Och
eftersom
jag
sjunger
för
att
bevara
mitt
förnuft
något
sånär
i
takt
Und
da
ich
singe,
um
meinen
Verstand
einigermaßen
im
Takt
zu
halten
Hur
fan
jag
nu
ska
lyckas
göra
det
efter
den
här
kvällen
vet
jag
inte
men
Wie
zum
Teufel
mir
das
nach
diesem
Abend
gelingen
soll,
weiß
ich
nicht,
aber
Så
ska
jag
sjunga
så
länge
benen
bara
bär
mig
ikväll,
kära
vänner!
So
werde
ich
heute
Abend
singen,
solange
meine
Beine
mich
tragen,
liebe
Freunde!
Så
att
det
räcker
till
hela
året
ut,
eller
till
Göreborgs
stad
bryter
strömmen!
So
dass
es
für
das
ganze
restliche
Jahr
reicht,
oder
bis
die
Stadt
Göteborg
den
Strom
abstellt!
Men
det
får
de
banne
mig
inte
göra
Aber
das
dürfen
sie
verdammt
noch
mal
nicht
tun
Men
jag
vill
bara
säga
det
innan
Aber
ich
will
das
nur
vorher
sagen
Hur
otroligt
stolt
jag
är
över
att
få
stå
här
ikväll
Wie
unglaublich
stolz
ich
bin,
heute
Abend
hier
stehen
zu
dürfen
Vid
liv
och
mår
bra,
och
än
en
gång
få
spela
och
sjunga
för
er
Am
Leben
und
wohlauf,
und
noch
einmal
für
euch
spielen
und
singen
zu
dürfen
Och
hur
bra
det
känns
att
ni
fortfarande
är
där,
vid
liv
och
mår
bra
Und
wie
gut
es
sich
anfühlt,
dass
ihr
immer
noch
da
seid,
am
Leben
und
wohlauf
Och
jag
vet,
hörni
Und
ich
weiß,
hört
mal
Jag
vet
att
ni
har
jättehöga
förväntningar
på
den
här
kvällen
och
på
den
här
konserten
Ich
weiß,
dass
ihr
riesige
Erwartungen
an
diesen
Abend
und
an
dieses
Konzert
habt
Det
ska
bli
klassiker
och
så
där
Es
sollen
Klassiker
werden
und
so
weiter
Men
jag
tror
inte
jag
kan
leva
upp
till
dem
riktigt
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dem
wirklich
gerecht
werden
kann
Det
är
så
jag
kände
innan
i
alla
fall
men
So
habe
ich
mich
jedenfalls
vorher
gefühlt,
aber
Jag
ville
bara
säga
det
att
jag
har
tatt
med
mig
ovanligt
många
sånger
hit
ikväll
Ich
wollte
nur
sagen,
dass
ich
ungewöhnlich
viele
Lieder
heute
Abend
hierher
mitgebracht
habe
Och
det
är
dem
ni
får
Und
die
bekommt
ihr
Och
ni
får
en
stor
del
av
mig
också
för
jag
finns
inuti
de
där
sångerna!
Und
ihr
bekommt
auch
einen
großen
Teil
von
mir,
denn
ich
stecke
in
diesen
Liedern
drin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakan Georg Hellstrom, Bjoern Olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.