Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elefanten & sparven
Der Elefant & der Spatz
Om
jag
var
liten
som
du
är
Wenn
ich
klein
wäre
wie
du
Sa
en
trött
gammal
elefant
Sagte
ein
müder
alter
Elefant
När
jag
lägger
mig
ner
Wenn
ich
mich
niederlege
Krossar
jag
den
jag
älskar
Zermalme
ich
die,
die
ich
liebe
Det
finns
nåt
litet
i
mig
och
jag
tror
det
är
fint
Es
gibt
etwas
Kleines
in
mir
und
ich
glaube,
es
ist
schön
Men
jag
har
gömt
det
så
länge
att
jag
glömt
vart
det
finns
Aber
ich
habe
es
so
lange
versteckt,
dass
ich
vergessen
habe,
wo
es
ist
Om
jag
var
poet
Wenn
ich
ein
Dichter
wäre
Och
du
var
någon
som
förstod
Und
du
jemand
wärst,
der
versteht
Men
jag
säger
inget
Aber
ich
sage
nichts
För
tårar
dunstar
bort
runt
ord
Denn
Tränen
verdunsten
um
Worte
herum
Det
finns
nåt
litet
i
mig
och
jag
tror
det
är
fint
Es
gibt
etwas
Kleines
in
mir
und
ich
glaube,
es
ist
schön
Men
jag
har
gömt
det
så
länge
att
jag
glömt
vart
det
finns
Aber
ich
habe
es
so
lange
versteckt,
dass
ich
vergessen
habe,
wo
es
ist
Om
jag
var
en
fackla
Wenn
ich
eine
Fackel
wäre
Och
allt
jag
nånsin
brunnit
för
Und
alles,
wofür
ich
je
gebrannt
habe
Kunde
lysa
upp
mörka
gator
där
du
går
Könnte
dunkle
Straßen
erhellen,
wo
du
gehst
Det
finns
nåt
litet
i
mig
och
jag
tror
det
är
fint
Es
gibt
etwas
Kleines
in
mir
und
ich
glaube,
es
ist
schön
Men
jag
har
gömt
det
så
länge
att
jag
glömt
vart
det
finns
Aber
ich
habe
es
so
lange
versteckt,
dass
ich
vergessen
habe,
wo
es
ist
Om
jag
var
en
fallande
stjärna
Wenn
ich
eine
Sternschnuppe
wäre
Kunde
du
önska
nåt
stort
Könntest
du
dir
etwas
Großes
wünschen
Om
du
såg
fallande
stjärnor
Wenn
du
Sternschnuppen
siehst
Försvinner
och
slocknar
Sie
verschwinden
und
verlöschen
Men
önskar
nåt
stort
ändå
Aber
du
wünschst
dir
trotzdem
etwas
Großes
Det
finns
nåt
litet
i
mig
och
jag
tror
det
är
fint
Es
gibt
etwas
Kleines
in
mir
und
ich
glaube,
es
ist
schön
Men
jag
har
gömt
det
så
länge
att
jag
glömt
vart
det
finns
Aber
ich
habe
es
so
lange
versteckt,
dass
ich
vergessen
habe,
wo
es
ist
Det
finns
nåt
litet
i
mig
och
jag
tror
det
är
fint
Es
gibt
etwas
Kleines
in
mir
und
ich
glaube,
es
ist
schön
Det
finns
nåt
litet
i
mig
och
jag
tror
det
är
fint
Es
gibt
etwas
Kleines
in
mir
und
ich
glaube,
es
ist
schön
Det
finns
nåt
litet
i
mig
och
jag
tror
det
är
fint
Es
gibt
etwas
Kleines
in
mir
und
ich
glaube,
es
ist
schön
Det
finns
nåt
litet
i
mig
och
jag
tror
det
är
fint
Es
gibt
etwas
Kleines
in
mir
und
ich
glaube,
es
ist
schön
Det
finns
nåt
litet
i
mig
och
jag
tror
det
är
fint
Es
gibt
etwas
Kleines
in
mir
und
ich
glaube,
es
ist
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Björn Olsson, Håkan Hellström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.