Håkan Hellström - En midsommarnattsdröm (Live) - перевод текста песни на немецкий

En midsommarnattsdröm (Live) - Håkan Hellströmперевод на немецкий




En midsommarnattsdröm (Live)
Ein Sommernachtstraum (Live)
Tomas von Brömssen!
Tomas von Brömssen!
Här har ni nånting ni väntat i midsommar
Hier habt ihr etwas, worauf ihr zu Mittsommer gewartet habt
Den här heter en midsommarnattsdröm
Dieses hier heißt Ein Sommernachtstraum
Tar du versen, Adam, tar jag refrängen
Nimmst du die Strophe, Adam, dann nehme ich den Refrain
Johnny var Evas hjärtas låga
Johnny war Evas Herzensflamme
Han var solen när det dagas
Er war die Sonne, wenn es tagt
Han var parken när det våras
Er war der Park, wenn es Frühling wird
Och vi satt gräset
Und wir saßen im Gras
Som växte i takt med himlen
Das im Takt mit dem Himmel wuchs
Bängen drog förbi sen, bängen trålar än
Die Bullen zogen dann vorbei, die Bullen fischen noch
Johnny, du och jag borde starta upp ett band
Johnny, du und ich sollten eine Band gründen
Och låta det att explodera i skyn
Und sie am Himmel explodieren lassen
Det är svårt att inte gråta när jag tänker oss två nu
Es ist schwer, nicht zu weinen, wenn ich jetzt an uns beide denke
För du var solskenet
Denn du warst der Sonnenschein
Och jag var ensam
Und ich war allein
Johnny med amfetaminet
Johnny mit dem Amphetamin
Satte mig i baksätet
Setzte mich auf den Rücksitz
Och tog mig en tur
Und nahm mich mit auf eine Tour
Och radion var
Und das Radio war an
Kan du digga, det är locomotion
Kannst du's fühlen, das ist Locomotion
För mycket revolution
Zu viel Revolution
Johnny, jag gillar dig
Johnny, ich mag dich
Du har ett svart moln över dig
Du hast eine schwarze Wolke über dir
Och vi red Malmö city en måndagmorgon
Und wir ritten durch Malmö City an einem Montagmorgen
15 bilar och 15 rastlösa truckchaufförer
15 Autos und 15 rastlose LKW-Fahrer
Freakin' doktorer, 25 konstaplar i gathörnen
Verdammte Doktoren, 25 Polizisten an den Straßenecken
För du var solskenet
Denn du warst der Sonnenschein
Johnny, jag var ensam
Johnny, ich war allein
Du var solskenet
Du warst der Sonnenschein
Med dig är man aldrig ensam, no way
Mit dir ist man niemals allein, auf keinen Fall
När du höll att drunkna, tänkte jag dig
Als du am Ertrinken warst, dachte ich an dich
Du sa att du ville
Du sagtest, dass du sterben wolltest
Du grät bakom dörren
Du weintest hinter der Tür
Och jag låg under sängen
Und ich lag unter dem Bett
Jag hörde dig
Ich hörte dich
Eva, jag behöver dig
Eva, ich brauche dich
Mer än vad jag vill ha dig
Mehr als ich dich will
Och jag vill ha dig för gamla tiders skull
Und ich will dich um der alten Zeiten willen
Du betydde inte allt
Du hast nicht alles bedeutet
Men det blåste aldrig kallt
Aber es wehte niemals kalt
Du var solskenet
Du warst der Sonnenschein
Jag var ensam
Ich war allein
Och du var alldeles runt hörnet
Und du warst gleich um die Ecke
I kvarteret
Im Viertel
Du var alldeles runt hörnet
Du warst gleich um die Ecke
I kvarteret
Im Viertel
Okej, Mattias Hellberg, åk nu, kom igen!
Okay, Mattias Hellberg, los jetzt, komm schon!
Du var alldeles runt hörnet
Du warst gleich um die Ecke
I kvarteret
Im Viertel
Helt själv i kvarteret
Ganz allein im Viertel
Helt själv i kvarteret
Ganz allein im Viertel
Ja, i kvarteret
Ja, im Viertel
Tack, Tomas! Tack, Adam!
Danke, Tomas! Danke, Adam!
Ullevi
Ullevi
Pallar ni trycka gaspedalen hela vägen ner i botten?
Schafft ihr es, das Gaspedal ganz bis zum Boden durchzudrücken?





Авторы: Oscar Wallblom, Hakan G. Hellstrom, Stefan Carl Frigo Sporsen, Fredrik Gunnar Sandsten, Daniel Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.