Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gårdakvarnar och skit
Gårdamühlen und Dreck
Livet
förändras
vart
jag
än
går
Das
Leben
verändert
sich,
wohin
ich
auch
gehe
Och
det
kommer
kanske
inte
allt
va
vi
två
Und
vielleicht
wird
es
nicht
immer
nur
wir
beide
sein
Bara
så
länge
det
finns
stjärnor
över
oss
Nur
solange
es
Sterne
über
uns
gibt
Och
bara
så
länge
våra
hjärtan
klarar
av
att
slå
Und
nur
solange
unsere
Herzen
es
schaffen
zu
schlagen
Denna
pojken
har
aldrig
riktigt
sett
nån
i
ögonen
Dieser
Junge
hat
noch
nie
jemandem
richtig
in
die
Augen
gesehen
Och
jag
förstår
om
du
skulle
träffa
nån
bättre
sen
Und
ich
verstehe,
wenn
du
später
jemanden
Besseres
triffst
Men
månen
är
död
när
jag
tänker
på
det
Aber
der
Mond
ist
tot,
wenn
ich
daran
denke
Och
himmlen
är
gjord
av
sten
Und
der
Himmel
ist
aus
Stein
Så
många
broar
jag
bränt
So
viele
Brücken
habe
ich
verbrannt
Ingen
tog
mig
riktigt
över,
nej
Keine
hat
mich
wirklich
hinübergebracht,
nein
Men
jag
går
inte
isär
när
jag
går
med
dig
Aber
ich
falle
nicht
auseinander,
wenn
ich
mit
dir
gehe
Jag
vet
ett
berg
dit
jag
brukade
gå
Ich
kenne
einen
Berg,
wohin
ich
früher
ging
Det
är
så
vackert
där,
nästan
som
en
tavla
och
Es
ist
so
schön
dort,
fast
wie
ein
Gemälde
und
Nästan
som
en
tavla
över
rätt
och
fel
Fast
wie
ein
Gemälde
über
Richtig
und
Falsch
För
man
ser
gårdakvarnar
Denn
man
sieht
Gårdamühlen
Men
man
ser
skiten
med
Aber
man
sieht
auch
den
Dreck
Jag
har
inga
starka
armar
att
bära
dig
på
Ich
habe
keine
starken
Arme,
um
dich
zu
tragen
Jag
är
inte
mycket,
inte
mycket
att
titta
på
Ich
bin
nicht
viel,
nicht
viel
anzusehen
Men
du
kommer
aldrig
att
behöva
ljuga
igen
och
Aber
du
wirst
nie
wieder
lügen
müssen
und
Du
kommer
aldrig
behöva
se
mig
ligga
död
på
vägen
Du
wirst
mich
nie
tot
auf
der
Straße
liegen
sehen
Så
många
broar
jag
bränt
So
viele
Brücken
habe
ich
verbrannt
Ingen
tog
mig
riktigt
över,
nej
Keine
hat
mich
wirklich
hinübergebracht,
nein
Men
jag
går
inte
isär
Aber
ich
falle
nicht
auseinander
När
jag
går
med
dig
Wenn
ich
mit
dir
gehe
Så
många
vänner
jag
känt
So
viele
Freunde
habe
ich
gekannt
Ingen
som
jag
riktigt
behövde,
nej
Keinen,
den
ich
wirklich
brauchte,
nein
Jag
har
aldrig
varit
normal
Ich
war
niemals
normal
Bara
när
jag
går
med
dig
Nur
wenn
ich
mit
dir
gehe
Så
många
broar
jag
bränt
So
viele
Brücken
habe
ich
verbrannt
Jag
går
inte
isär
Ich
falle
nicht
auseinander
När
jag
går
med
dig
Wenn
ich
mit
dir
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Wallblom, Hakan G. Hellstrom, Stefan Carl Frigo Sporsen, Bjorn Ingvar Olsson, Daniel Gilbert, Fredrik Gunnar Sandsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.