Håkan Hellström - Hoppas att det ska gå bra för de yngre också - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Håkan Hellström - Hoppas att det ska gå bra för de yngre också




Hoppas att det ska gå bra för de yngre också
Надеюсь, что у молодежи тоже все будет хорошо
- Jag heter Rune Stellan Karlsson.
- Меня зовут Руне Стеллан Карлссон.
Stuveriarbetare. Jobbat i hamnen i 25 år. Innerhamnen. Tackar mina arbetskamrater för att jag har fått ställt upp här och hoppas det ska bra för de yngre också.
Докер. Работал в порту 25 лет. Внутренняя гавань. Благодарю своих коллег за то, что мне дали возможность выступить здесь, и надеюсь, что у молодежи тоже все будет хорошо.
- Det var ju va -
- Так оно и было, да...
Javisst, man va ju piskad änna till stanna för man hade två barn och försörja och käring och hele fan ja, kom man upp asken. Det var låst.
Конечно, приходилось пахать как проклятому, ведь нужно было кормить двоих детей, жену и всех остальных, черт возьми, а потом приходишь в раздевалку. А она заперта.
När klockan va åtta. Ja fick man stå vid enarmarn. En gubbe fick hålla i armen. Och fick man stå där och vaska sig. 20 grader kallt.
Когда в восемь часов. Приходилось стоять у умывальника. Один мужик держал кран. И вот так стоишь и умываешься. Вода 20 градусов, ледяная.
Och sen sitter dom där uppe hamnarbetskontoret.
А они сидят там наверху, в управлении порта.
Och visar fotografier 1954. Hur bra vi hade det.
И показывают фотографии 1954 года. Как хорошо нам жилось.
hade dom vart Hotel Eggers och fotograferat badrummena där.
Они, небось, в отеле "Эггерс" фотографировали ванные комнаты.
Vi hade la fan inte en dusch en gång.
У нас же, черт возьми, даже душа не было.
- Vi hade skoj. men vi hade ett jädra sketjobb.
- Нам было весело. Но работа была, блин, дрянная.
- Vad vi vill göra här, det är att bygga den goda staden. Jag skulle kanske vilja säga om bockkranen där borta att det är ju ett sånt här exempel en signal ett märke, som minner om den gamla tiden och som vi tycker ska vara kvar här.
- Мы хотим построить здесь хороший город. Я бы хотел сказать о том портальном кране вон там, что это как раз такой пример, знак, напоминающий о старых временах, и мы считаем, что он должен здесь остаться.
- För du kan ju själv tänka dig. När jag åkte från Kallebäck klockan sex morgonen. Och cyklade ner till husasken Allégatan. Och var där halv sju till uppropet. Finns inget arbete.
- Представь себе, дорогая. Я выезжаю из Каллебека в шесть утра. Еду на велосипеде до биржи труда на Аллегатан. Приезжаю туда в полседьмого к перекличке. Работы нет.
Fick stanna kvar te klockan nio. Fanns inget arbete. Fick stanna kvar te klockan halv tolv. Fanns inget arbete. Fick stanna kvar te halv fem eventuellt och sig lite övertid.
Остаюсь до девяти. Работы нет. Остаюсь до половины двенадцатого. Работы нет. Остаюсь до половины пятого, может, переработка подвернется.
Fanns inget heller. Cykla hem te Kallebäck igen klockan fem. Utan att ha tjänat fem öre. Utan förlorat 30 öre för att jag har druckit kaffe. Man måste ju ha en macka och lite kaffe.
И тут тоже ничего. Еду обратно в Каллебек в пять часов. Не заработав ни копейки. Да еще и 30 öre потерял, потому что кофе пил. Надо же хоть бутерброд съесть и кофе выпить.
- För det va ju ett missnöje över hele hamnen va. Det gick och jäste hele tiden vettu. det behövdes bara en liten jävla tändsticka vettu brann hela hamnen.
- В порту все были недовольны. Это недовольство все время бурлило, понимаешь? Нужна была всего одна маленькая спичка, понимаешь, и весь порт бы вспыхнул.
- Det blir förmodligen ett varvsmuseum.
- Вероятно, здесь будет музей верфи.
Ovanpå den här kranen bygger man kontor, konferenslokaler, kanske nån restaurang, utsiktsplattformer man åker i moderna hissar upp och ner. Tittar du hur city ser ut är nåt halvt äppel.
Наверху этого крана построят офисы, конференц-залы, может быть, ресторан, смотровые площадки, на которых будут современные лифты, вверх и вниз. Если посмотреть на то, как выглядит центр города, то он похож на половину яблока.
Moderna hissar upp och ner.
Современные лифты вверх и вниз.
Moderna hissar upp och ner.
Современные лифты вверх и вниз.
Moderna hissar upp och ner.
Современные лифты вверх и вниз.
- Det var ju att vi hade en stuveriarbetare som vi kallade för lammkotletten.
- У нас был один докер, которого мы звали "Отбивная".
- Och han hade ju emaljöga,
- У него был стеклянный глаз,
Kotletten va.
У Отбивной.
- kalvade en länga över lammkotletten.
- Так вот, на Отбивную упал брус.
- Och lammkotletten kom under.
- И Отбивная оказался под ним.
- Han låg ju där skadad, alla rusa till.
- Он лежал там раненый, все сбежались.
- Och där kom styrman, besättningen och hele... De trdde det var nån sån jävla brandlarm eller nånting vettu.
- И тут пришел штурман, команда и все... Они подумали, что это какой-то пожар или что-то в этом роде, понимаешь.
- Och ambulansmännen kom och titta till han där och naturligtvis hade dom ju oturen dom kollade ju ena ögat där och råka öppna emaljögat.
- И приехали врачи скорой помощи, осмотрели его, и, конечно же, им не повезло, они проверили один глаз и случайно открыли стеклянный.
- Han e dö, säger dom. vakna han då. säger...
- Он мертв, говорят они. А он потом очнулся. И говорит...
- "Nej!" Skrek lammkotletten. "Jag lever,
- "Нет!" - закричал Отбивная. жив,
Det e ingen fara!"
Все в порядке!"





Авторы: Bjoern Ingvar Olsson, Hakan Georg Hellstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.