Текст и перевод песни Håkan Hellström - I sprickorna kommer ljuset in
Adam
och
Eva
körde
över
kanten
av
Eden
Адам
и
Ева
въехали
на
край
Эдема
Vaknade
upp
på
den
första
stranden
Проснулся
на
первом
же
пляже
Eva
sa:
"Är
nåt
visset
så
växer
nåt
nytt
där
ur"
Ева
сказала:
"Если
что-то
определенно,
из
этого
вырастет
что-то
новое".
Men
hon
visste
att
hon
hade
slut
på
tur
Но
она
знала,
что
ей
не
повезло
Bara
clownerna,
rädsla
och
girighet
Только
клоуны,
страх
и
жадность
Överlevde
sista
kriget
Пережил
последнюю
войну
Cirkusen
var
borta
och
det
började
dagas
Цирк
исчез,
и
начало
светать
Hjältarna
låg
sönderslagna
som
piñatas
Герои
лежали
разбитые,
как
пиньяты
Afrika
kommer
resa
sig
Африка
поднимется
Oceaner
sköljer
över
dig
Океаны
омывают
тебя
USA
kommer
äta
upp
sig
själv
i
sömnen
Америка
съест
себя
во
сне.
Och
även
på
din
fiendes
grav
växer
blommor
nån
dag
И
даже
на
могиле
твоего
врага
когда-нибудь
вырастут
цветы
När
vi
lämnar
denna
jämmerdag
Когда
мы
покинем
этот
ужасный
день
På
nästa
båt
till
Sodom
och
Gomorra
На
следующем
пароходе
в
Содом
и
Гоморру
I
samma
båt
mot
samma
solstrålar
В
одной
лодке
под
одними
и
теми
же
лучами
солнца
För
i
sprickorna
kommer
ljuset
in
Потому
что
в
щели
проникает
свет
Jag
tror
man
kan
kalla
det
gryning
Вы
могли
бы
назвать
это
рассветом.
Fabriksfönster
är
alltid
sönderslagna
Заводские
окна
всегда
разбиты
De
kommer
alltid
finnas
där
som
Niagara
Это
всегда
будет
похоже
на
Ниагарский
водопад.
Romeo
gömmer
sina
tårar,
Easy
Riders
rullar
Ромео
прячет
слезы,
Легкие
наездники
катятся
Inget
är
förlorat
i
mörker
än
Еще
ничего
не
потеряно
в
темноте
En
ung
rebell
river
upp
natten
Молодой
бунтарь
разрывает
ночь
на
части
Och
i
revor
kommer
ljuset
in
И
в
слезах
проникает
свет.
Jag
tror
man
kan
kalla
det
gryning
Вы
могли
бы
назвать
это
рассветом.
Jag
tror
man
kan
kalla
det
gryning
Вы
могли
бы
назвать
это
рассветом.
I
sprickorna
kommer
ljuset
in
В
щели
проникает
свет
Jag
tror
man
kan
kalla
det
gryning
Вы
могли
бы
назвать
это
рассветом.
Jag
tror
man
kan
kalla
det
gryning
Вы
могли
бы
назвать
это
рассветом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Ingvar Olsson, ?kan Georg A H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.