Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag vet inte vem jag är men jag vet att jag är din (Live)
Ich weiß nicht, wer ich bin, aber ich weiß, dass ich dein bin (Live)
Alla
trodde
att
jag
skulle
förlora
mig
med
vilken
runaway
som
helst
Alle
dachten,
ich
würde
mich
mit
jedem
beliebigen
Ausreißer
verlieren
Jag
var
slut
när
du
hittade
mig
i
GBG-regn
Ich
war
am
Ende,
als
du
mich
im
Göteborg-Regen
fandest
De
kunde
säga
vad
som
helst
till
mig,
de
kunde
dra
åt
helvete
Sie
konnten
mir
sagen,
was
sie
wollten,
sie
konnten
zur
Hölle
fahren
Men
ett
enda
ont
ord
om
dig
har
alltid
fått
mig
upp
i
ringen
Aber
ein
einziges
böses
Wort
über
dich
hat
mich
immer
in
den
Ring
gebracht
Och
det
enda
jag
riktigt
hör
nuförtiden
Und
das
Einzige,
was
ich
heutzutage
wirklich
höre
Är
en
vind
som
blåser
genom
staden
Ist
ein
Wind,
der
durch
die
Stadt
weht
Och
fast
turisterna
är
borta
går
jag
nästan
aldrig
ut
Und
obwohl
die
Touristen
weg
sind,
gehe
ich
fast
nie
raus
Så
jag
väntar
tills
imorgon
bitti,
det
är
den
tiden
jag
gillar
bäst
Also
warte
ich
bis
morgen
früh,
das
ist
die
Zeit,
die
ich
am
liebsten
mag
Då
ska
jag
ta
en
promenad
i
parken
Dann
werde
ich
einen
Spaziergang
im
Park
machen
Och
när
du
ser
på
mig
Und
wenn
du
mich
ansiehst
Är
det
knappt
jag
minns
ett
enda
öknamn
de
kallade
mig
Erinnere
ich
mich
kaum
an
einen
einzigen
Schimpfnamen,
den
sie
mir
gaben
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
aber
ich
weiß,
dass
ich
dein
bin
Och
att
dina
ord
i
natten
är
det
enda
som
når
in
Und
dass
deine
Worte
in
der
Nacht
das
Einzige
sind,
das
mich
erreicht
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
jag
vet
att
jag
är
din
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
ich
weiß,
dass
ich
dein
bin
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
aber
ich
weiß,
dass
ich
dein
bin
Jag
tänkte
sjunga
nåt
för
dig
igen
Ich
dachte,
ich
singe
wieder
etwas
für
dich
Men
när
jag
blir
för
full
för
att
sjunga
Aber
wenn
ich
zu
betrunken
zum
Singen
werde
Kan
vi
promenera
hem
i
GBG-regn
Können
wir
im
Göteborg-Regen
nach
Hause
spazieren
Jag
flyger
högt
och
det
känns
som
jag
faller
igenom
igen
Ich
fliege
hoch
und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
wieder
abstürzen
Och
jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Und
ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
aber
ich
weiß,
dass
ich
dein
bin
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
aber
ich
weiß,
dass
ich
dein
bin
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
aber
ich
weiß,
dass
ich
dein
bin
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
aber
ich
weiß,
dass
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Frans Ahlund, Hakan G. Hellstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.