Текст и перевод песни Håkan Hellström - Jag vet inte vem jag är men jag vet att jag är din (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag vet inte vem jag är men jag vet att jag är din (Live)
Я не знаю, кто я, но я знаю, что я твой (Live)
Alla
trodde
att
jag
skulle
förlora
mig
med
vilken
runaway
som
helst
Все
думали,
что
я
потеряю
себя
с
первой
встречной
Jag
var
slut
när
du
hittade
mig
i
GBG-regn
Я
был
на
дне,
когда
ты
нашла
меня
под
дождем
в
Гетеборге
De
kunde
säga
vad
som
helst
till
mig,
de
kunde
dra
åt
helvete
Они
могли
говорить
мне
что
угодно,
могли
катиться
к
черту
Men
ett
enda
ont
ord
om
dig
har
alltid
fått
mig
upp
i
ringen
Но
одно
плохое
слово
о
тебе
- и
я
всегда
лез
в
драку
Och
det
enda
jag
riktigt
hör
nuförtiden
И
единственное,
что
я
слышу
сейчас
Är
en
vind
som
blåser
genom
staden
Это
ветер,
что
гуляет
по
городу
Och
fast
turisterna
är
borta
går
jag
nästan
aldrig
ut
И
как
только
туристы
уезжают,
я
почти
не
выхожу
Så
jag
väntar
tills
imorgon
bitti,
det
är
den
tiden
jag
gillar
bäst
Так
что
я
жду
завтрашнего
дня,
крошка,
это
время
мне
нравится
больше
всего
Då
ska
jag
ta
en
promenad
i
parken
Тогда
я
прогуляюсь
по
парку
Och
när
du
ser
på
mig
И
когда
ты
смотришь
на
меня
Är
det
knappt
jag
minns
ett
enda
öknamn
de
kallade
mig
Я
почти
не
помню
все
те
обидные
прозвища,
которыми
меня
называли
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
твой
Och
att
dina
ord
i
natten
är
det
enda
som
når
in
И
что
твои
слова
в
ночи
- единственное,
что
до
меня
доходит
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
jag
vet
att
jag
är
din
Я
не
знаю,
кто
я,
я
знаю,
что
я
твой
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
твой
Jag
tänkte
sjunga
nåt
för
dig
igen
Я
хотел
спеть
тебе
что-нибудь
еще
раз
Men
när
jag
blir
för
full
för
att
sjunga
Но
когда
я
слишком
пьян,
чтобы
петь
Kan
vi
promenera
hem
i
GBG-regn
Мы
можем
прогуляться
домой
под
дождем
в
Гетеборге
Jag
flyger
högt
och
det
känns
som
jag
faller
igenom
igen
Я
лечу
высоко
и
чувствую,
что
снова
падаю
Och
jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
И
я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
твой
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
твой
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
твой
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
Я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Frans Ahlund, Hakan G. Hellstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.