Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Känn ingen sorg för mig Göteborg (Live)
Fühl keinen Kummer für mich, Göteborg (Live)
En
sång
om
att
växa
upp,
en
sång
om
att
bli
kär
Ein
Lied
über
das
Erwachsenwerden,
ein
Lied
über
das
Verlieben
En
sång
om
att
spåra
ur,
en
sång
om
att
hitta
hem
igen
Ein
Lied
über
das
Entgleisen,
ein
Lied
über
das
Wieder-nach-Hause-Finden
Få
se
alla
händer
i
luften
nu
Lasst
mich
jetzt
alle
Hände
in
der
Luft
sehen
Hör
ni
40
000
igen
nu,
nu
plockar
vi
ner
några
stjärnor
här
i
Göteborg
så
det
blir
en
sen
natt!
Hört
ihr
40.000
wieder
jetzt,
jetzt
holen
wir
ein
paar
Sterne
hier
in
Göteborg
herunter,
damit
es
eine
späte
Nacht
wird!
Ge
mig
arsenik
(ba-pa-paa)
Gib
mir
Arsen
(ba-pa-paa)
För
stan
är
full
av
tanter
och
tragik
Denn
die
Stadt
ist
voller
Tanten
und
Tragik
Pulver
hjälpte
mig,
verkligen,
och
skriv
det
här
i
tidningen
Pulver
half
mir,
wirklich,
und
schreibt
das
hier
in
die
Zeitung
För
jag
var
nere
men
uppe
på
fem
(Aah-ah-ah),
oh
yeah,
holy
smokes!
Denn
ich
war
unten,
aber
oben
auf
fünf
(Aah-ah-ah),
oh
yeah,
holy
smokes!
Och
lillebror,
(ba-pa-paa)
bli
inte
som
jag
när
du
blir
stor
Und
kleiner
Bruder,
(ba-pa-paa)
werd
nicht
wie
ich,
wenn
du
groß
bist
Du
stod
i
dörren
och
sa:
är
det
här
allt
som
blir
så
dör
jag
Du
standst
in
der
Tür
und
sagtest:
Wenn
das
alles
ist,
was
wird,
dann
sterbe
ich
Men
lillebror,
bli
aldrig
som
jag
(Aah-ah-ah)
Aber
kleiner
Bruder,
werd
niemals
wie
ich
(Aah-ah-ah)
Känn
ingen
sorg
för
mig,
Göteborg
Fühl
keinen
Kummer
für
mich,
Göteborg
Och
Singoalla
tror
att
om
himlen
finns
är
jag
förlorad
Und
Singoalla
glaubt,
dass,
wenn
der
Himmel
existiert,
ich
verloren
bin
Men
känn
ingen
sorg
för
mig,
Göteborg
Aber
fühl
keinen
Kummer
für
mich,
Göteborg
På
diskotek
(ba-pa-paa)
In
der
Diskothek
(ba-pa-paa)
Men
jag
tar
allting
på
lek,
även
en
hemlighet
Aber
ich
nehme
alles
spielerisch,
sogar
ein
Geheimnis
Ta
mig
till
kärlek,
ta
mig
till
dans
Bring
mich
zur
Liebe,
bring
mich
zum
Tanz
Ge
mig
nåt
som
tar
mig
någonstans
Gib
mir
etwas,
das
mich
irgendwohin
bringt
För
jag
vill
veta
om
kärlek
finns
Denn
ich
will
wissen,
ob
es
Liebe
gibt
Känn
ingen
sorg
för
mig,
Göteborg
Fühl
keinen
Kummer
für
mich,
Göteborg
Och
Singoalla
tror
att
om
himlen
finns
är
jag
förlorad
Und
Singoalla
glaubt,
dass,
wenn
der
Himmel
existiert,
ich
verloren
bin
Och
känn
ingen
sorg
för
mig,
Göteborg
Und
fühl
keinen
Kummer
für
mich,
Göteborg
Det
var
en
kväll
på
ett
diskotek
Es
war
ein
Abend
in
einer
Diskothek
Och
jag
följde
varje
hennes
danssteg
Und
ich
folgte
jedem
ihrer
Tanzschritte
Vi
kanske
ses,
det
finns
en
chans
Vielleicht
sehen
wir
uns,
es
gibt
eine
Chance
(Vi
kanske
ses,
det
finns
en
chans)
(Vielleicht
sehen
wir
uns,
es
gibt
eine
Chance)
På
nån
spårvagn
någonstans
In
irgendeiner
Straßenbahn
irgendwo
Känn
ingen
sorg
för
mig,
Göteborg
Fühl
keinen
Kummer
für
mich,
Göteborg
Jag
vet
att
alla
tror
att
om
himlen
finns
är
jag
förlorad
Ich
weiß,
dass
alle
glauben,
dass,
wenn
der
Himmel
existiert,
ich
verloren
bin
Känn
ingen
sorg
för
mig,
Göteborg
Fühl
keinen
Kummer
für
mich,
Göteborg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias Glava, Hakan G. Hellstrom, Daniel Gilbert, Timo Raisanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.