Текст и перевод песни Håkan Hellström - Livets teater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taxichaffisarna
sover
i
bilarna
Таксисты
спят
в
машинах,
För
en
gångs
skull
håller
sirenerna
käften
här
Лишь
сирены,
слава
богу,
молчат.
Det
är
inte
lätt,
lätt
att
vara
trogen
Непросто,
знаешь,
хранить
верность
En
stan
med
mutor
i
varje
gathörn
В
городе,
где
искушают
на
каждом
углу.
Den
nya
tiden
kommer
mot
en
som
en
knockout
Новое
время
бьёт
наотмашь,
как
нокаут,
Huliganerna
skriker
"sikta
mot
näsbenet"
Хулиганы
орут:
«Целься
в
переносицу!»
En
flaska
slås
sönder,
men
korvgubben
på
hörnet
Разбивается
бутылка,
но
торговец
хот-догами
Han
vet
vad
som
händer,
han
har
sett
det
förut
Всё
это
видел,
он
знает,
что
будет
дальше.
En
pojke
spottar
från
ett
höghus
och
demonstrationer
Парень
плюёт
с
крыши,
а
демонстрации
Vinglar
längs
gator
av
gamla
visioner
Плывут
по
улицам
старых
надежд.
Vad
de
än
letar
efter
så
finns
det
här
Что
бы
они
ни
искали,
оно
здесь,
Fast
inga
kartor
stämmer
Хотя
карты
врут.
Och
jag
försöker,
men
kan
inte
andas
Я
пытаюсь
дышать,
но
не
могу,
Nej,
livet
håller
mig
i
ett
fast
grepp
om
kulorna
Жизнь
крепко
держит
меня
за
яйца.
Och
utanför
- en
ny
armé
från
Schillerska
А
за
окном
— новые
воины
из
Шиллерски,
"Stäm
advokaterna
och
bränn
tidningarna"
«Подавайте
в
суд
на
адвокатов
и
жгите
газеты!»
Livets
teater
Театр
жизни
Lämnar
dig
tom
och
full
av
hål
Оставит
тебя
пустым
и
израненным,
Och
i
ditt
öra
vrålar
Shakespeare
А
тебе
в
ухо
шепчет
Шекспир:
"Jag
tror
du
hör
mig
nu!"
«Теперь
ты
слышишь
меня!»
Helvetets
änglar
rullar
nerför
backen
på
högsta
speedo
Ангелы
ада
несутся
с
горы
на
полной
скорости,
Slirar
till
där
det
är
gott
om
people
Виляют
там,
где
много
людей.
En
flaska
slås
sönder,
men
korvgubben
på
hörnet
Разбивается
бутылка,
но
торговец
хот-догами
Han
vet
vad
som
händer,
han
har
sett
det
förut
Всё
это
видел,
он
знает,
что
будет
дальше.
När
man
är
yngre
vill
man
ha
åldern
В
молодости
мы
жаждем
возраста,
När
man
är
äldre
vill
man
ha
elden
А
когда
стареем,
жаждем
огня.
Sommarnatten
när
man
var
ung
Летняя
ночь
нашей
молодости,
Sommarnatten
när
man
var
ung
Летняя
ночь
нашей
молодости...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern Olsson, Johan Forsman, Hakan Georg Hellstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.