Håkan Hellström - Ska flyga nu - перевод текста песни на немецкий

Ska flyga nu - Håkan Hellströmперевод на немецкий




Ska flyga nu
Werde jetzt fliegen
20 år sen jag hängde dig i hälarna
20 Jahre her, dass ich dir auf den Fersen war
Och sa 'Ska flyga nu!
Und sagte 'Werde jetzt fliegen!
För hela la vida är dolorosa
Denn das ganze Leben ist schmerzvoll
Jag tänker gambla i varje andetag
Ich werde in jedem Atemzug zocken
Ska flyga nu
Werde jetzt fliegen
Kom förstör min värld, oh good lord
Komm, zerstöre meine Welt, oh good lord
Ska flyga nu!'
Werde jetzt fliegen!'
Ooh, yeeah!
Ooh, yeeah!
Och om du saknar the ability
Und wenn dir die Fähigkeit fehlt
You wind up in a rock 'n' roll band (Oh yeah!)
Landest du in einer Rock 'n' Roll Band (Oh yeah!)
Ska flyga nu
Werde jetzt fliegen
Och vad du än tror du kan betala
Und was immer du glaubst, bezahlen zu können
kommer det kosta dig mera (Oh no!)
So wird es dich mehr kosten (Oh no!)
Jag ska flyga nu
Ich werde jetzt fliegen
Jag tänker gambla i varje andetag
Ich werde in jedem Atemzug zocken
Jag ska flyga nu
Ich werde jetzt fliegen
Bryta varje lag som går att böja
Jedes Gesetz brechen, das sich biegen lässt
Jag ska flyga nu
Ich werde jetzt fliegen
Yeah, yeeah!
Yeah, yeeah!
mycket kan förloras kort sträcka
So viel kann auf so kurzer Strecke verloren gehen
Men jag hoppas att lyckan ska
Aber ich hoffe, dass das Glück uns
Plocka upp oss någonstans
Irgendwo aufliest
I en motorcykel med sidovagn (Oh yeah)
In einem Motorrad mit Beiwagen (Oh yeah)
För jag ska flyga nu
Denn ich werde jetzt fliegen
Livet rusar förbi, man
Das Leben rauscht vorbei, Mann
Som en omkörning autobahn (Oh wow)
Wie ein Überholmanöver auf der Autobahn (Oh wow)
Ska flyga nu
Werde jetzt fliegen
Och en buss med fulla tanter
Und ein Bus voller betrunkener Tanten
väg ner till Italien
Auf dem Weg runter nach Italien
Ska flyga nu
Werde jetzt fliegen
Och jag hoppas ett lyckligt slut
Und ich hoffe auf ein glückliches Ende
Blått som färgen haven
Blau wie die Farbe der Meere
Ska flyga nu
Werde jetzt fliegen
Godmorgon fru Justitia
Guten Morgen, Frau Justitia
Ingen tid för eskapism i år
Keine Zeit für Eskapismus dieses Jahr
Jag går åt vilket håll jag vill
Ich gehe, wohin ich will
Det är mitt decennium
Es ist mein Jahrzehnt
Leila K, rampljus dig!
Leila K, Rampenlicht auf dich!
Back to the people, back to the place
Back to the people, back to the place
Feel no pain, feel no pain yeah
Feel no pain, feel no pain yeah
Back to the people, back to the place
Back to the people, back to the place
Feel no pain, feel no pain yeah
Feel no pain, feel no pain yeah
Men jag hoppas ett lyckligt slut
Aber ich hoffe auf ein glückliches Ende
Blått som färgen haven
Blau wie die Farbe der Meere
Ska flyga nu
Werde jetzt fliegen
Och jag hoppas ett lyckligt slut
Und ich hoffe auf ein glückliches Ende
Blått som färgen haven
Blau wie die Farbe der Meere
Ska flyga nu
Werde jetzt fliegen





Авторы: Leila K.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.