Håkan Hellström - Snälla släck inte ljusen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Håkan Hellström - Snälla släck inte ljusen




Snälla släck inte ljusen
Please Don't Turn Off the Lights
Vem sa att demoner inte finns jorden?
Who said that demons don't exist on earth?
Aha, ingen
Aha, nobody
Men vems är den där rösten från mitt inre
But whose is that voice from within me
När partyt är över
When the party's over
Och hundarna festar kocken
And the dogs are feasting on the chef
Snälla släck inte ljusen!
Please don't turn off the lights!
Nej bara rock me Amadeus
No just rock me Amadeus
Jag drömde att jag stod i en boll
I dreamed I was standing in a ball
Med Wayne Coyne
With Wayne Coyne
Ye, u gotta "bidibadi", mycket "badibadi"
Ye, you gotta "bidibadi", so much "badibadi"
Blev kär i en mördare och solen sken (yeah, light on fire)
Fell in love with a murderer and the sun shone (yeah, light on fire)
Starkare och starkare fast den redan gått ner
Brighter and brighter even though it had already set
Ah viva sweet love!
Ah viva sweet love!
Kan du känna det rusa genom varje cell?
Can you feel it rushing through every cell?
Låt det bara snurra lite till
Just let it spin a little longer
Bullshit (oh-oh-oh, oh-oh oh)
Bullshit (oh-oh-oh, oh-oh oh)
Släck inte ljusen, släck inte ljusen
Don't turn off the lights, don't turn off the lights
Snälla, släck inte ljusen, släck inte ljusen
Please, don't turn off the lights, don't turn off the lights
Släck inte ljusen, snälla, släck inte ljusen
Don't turn off the lights, please, don't turn off the lights
Släck inte ljusen, snälla, släck inte ljusen
Don't turn off the lights, please, don't turn off the lights
Okej astronauten, jag tror jag ser din poäng, fortsätt
Okay astronaut, I think I see your point, go ahead
Jag ville höra ljudet av no problem
I wanted to hear the sound of no problem
Okej: No problem!
Okay: No problem!
Jag ville ha en paus från pain
I wanted a break from pain
Jag ville göra livet lika vackert
I wanted to make life as beautiful
Som vi trodde det skulle bli
As we thought it would be
Men jag och Kapten Midnatt
But me and Captain Midnight
Vi bara drev fritt Atlanten
We just drifted on the Atlantic
Piraterna tog ankaren
The pirates took the anchor
Ett vrak ett vrak
A wreck on a wreck
Med koks i lasten (oh!)
With coke in the cargo (oh!)
Blev räddad av en sorgsen sköldpadda
Was rescued by a sad turtle
Red en hästkrympling in i öknen
Rode a crippled horse into the desert
Gick vilse tills jag bara hade snö omkring (oh, yeah!)
Got lost until I only had snow around me (oh, yeah!)
Åh är det början eller slutet?
Oh is it the beginning or the end?
Slutet, tjabo
The end, bye
Okej, hare hare Krishna hare!
Okay, bye bye Krishna bye!
här är livet
This is how life is
Hur menar du?
What do you mean?
Först en klapp kinden
First a pat on the cheek
Och sen en dansk skalle
And then a Danish skull
Kan du känna det rusa genom varje cell?
Can you feel it rushing through every cell?
Låt det bara snurra lite till (oh-oh-oh, oh-oh oh)
Just let it spin a little longer (oh-oh-oh, oh-oh oh)
Släck inte ljusen, släck inte ljusen
Don't turn off the lights, don't turn off the lights
Kan du inte skriva en låt om nåt verkligt, betala räkningar
Can't you write a song about something real, like paying bills
Amorteringar, tanka bilen, ta huslån istället?
Mortgage payments, filling up the car, taking out a home loan instead?
I'm telling you man, sure as shit
I'm telling you man, sure as shit
Jag vaknade upp av skenet från rockenrollens sista blixt
I woke up from the light of rock and roll's last lightning
Det går liksom inte att tro dig längre, Håkan
It's like I can't believe you anymore, Håkan
Tog över spakarna
Took over the controls
Höll kurs mot Kina
Set a course for China
"Hör nån mig där nere hjälp mig att landa!" (hjälp mig att landa)
"Can anyone down there hear me? Help me land!" (help me land)
Hitta en plats att vila tankarna
Find a place to rest your thoughts
Hos en hallick i Mecka
With a pimp in Mecca
Som fick mig till en boozer (tough shit)
Who turned me into a boozer (tough shit)
Och nedtrampad av tusen Gandhis (yeah)
And trampled by a thousand Gandhis (yeah)
Satt i regnet i en rullstol
Sat in the rain in a wheelchair
Med löv klistrat i mitt fejs och
With leaves stuck in my face and
Parker spela sitt sista solo
Parker playing his last solo
Chansa bort din chans, tjabo (oh, yeah)
Blow your chance, bye (oh, yeah)
Men säg sanningen till city
But tell the truth to the city
Om dom tar dig i morrn bitti
If they take you tomorrow morning
Släck inte ljusen (okej), släck inte ljusen, snälla
Don't turn off the lights (okay), don't turn off the lights, please
Allt är olika former av samma holy shit
Everything is different forms of the same holy shit
Ja, men det är new shit!
Yeah, but it's new shit!
Snälla släck inte ljusen
Please don't turn off the lights
Nej, inte än
No, not yet
För du dansar framför stans bästa band
For you're dancing in front of the city's best band
Där Jussi Björling sjunger ända till the Big Bang
Where Jussi Björling sings all the way to the Big Bang
Skum dröm asså
Trippy dream, man
Jag vet. Men skit i det
I know. But don't worry about it





Авторы: Joakim Frans Ahlund, Hakan Hellstrom, Bjorn Ohlsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.