Håkan Hellström - Snälla släck inte ljusen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Håkan Hellström - Snälla släck inte ljusen




Vem sa att demoner inte finns jorden?
Кто сказал, что демоны не существуют на Земле?
Aha, ingen
Ага, ни одного
Men vems är den där rösten från mitt inre
Чей это голос внутри меня?
När partyt är över
Когда вечеринка закончится
Och hundarna festar kocken
И собаки лакомятся шеф-поваром
Snälla släck inte ljusen!
Пожалуйста, не выключайте свет!
Nej bara rock me Amadeus
Нет, Просто раскачай Меня, Амадей
Jag drömde att jag stod i en boll
Мне приснилось, что я стою в шаре
Med Wayne Coyne
С Уэйном Койном
Ye, u gotta "bidibadi", mycket "badibadi"
Да, тебе нужно "бидибади", так много "бадибади".
Blev kär i en mördare och solen sken (yeah, light on fire)
- Влюбилась в убийцу, и светило солнце (да, свет в огне)
Starkare och starkare fast den redan gått ner
Все сильнее и сильнее, даже несмотря на то, что все пошло прахом.
Ah viva sweet love!
- Ах, да здравствует сладкая любовь!
Kan du känna det rusa genom varje cell?
Ты чувствуешь, как это проносится через каждую клеточку?
Låt det bara snurra lite till
Просто дайте ему еще немного покрутиться
Bullshit (oh-oh-oh, oh-oh oh)
- Чушь собачья (о-о-о, о-о-о)
Släck inte ljusen, släck inte ljusen
Не туши свечи, не туши свечи
Snälla, släck inte ljusen, släck inte ljusen
Пожалуйста, не тушите свечи, не тушите свечи
Släck inte ljusen, snälla, släck inte ljusen
Не гасите свет, Пожалуйста, не гасите свет
Släck inte ljusen, snälla, släck inte ljusen
Не гасите свет, Пожалуйста, не гасите свет
Okej astronauten, jag tror jag ser din poäng, fortsätt
- Хорошо, астронавт, я думаю, что понимаю твою точку зрения, продолжай
Jag ville höra ljudet av no problem
Я хотел услышать звук "без проблем".
Okej: No problem!
- Хорошо: Нет проблем!
Jag ville ha en paus från pain
Я хотел отдохнуть от боли.
Jag ville göra livet lika vackert
Я хотел сделать жизнь такой же прекрасной
Som vi trodde det skulle bli
Как мы и предполагали, это будет
Men jag och Kapten Midnatt
Я и капитан Миднайт
Vi bara drev fritt Atlanten
Мы просто свободно дрейфовали по Атлантике
Piraterna tog ankaren
Пираты снялись с якоря
Ett vrak ett vrak
Крушение на крушении
Med koks i lasten (oh!)
С кокаином в грузе (о!)
Blev räddad av en sorgsen sköldpadda
Спасенная печальной черепахой
Red en hästkrympling in i öknen
Ехать на лошади калеке в пустыню
Gick vilse tills jag bara hade snö omkring (oh, yeah!)
Заблудился, пока вокруг меня не повалил снег (о, да!)
Åh är det början eller slutet?
О, это начало или конец?
Slutet, tjabo
- Конец, тьябо
Okej, hare hare Krishna hare!
Хорошо, харе харе Кришна харе!
här är livet
Это жизнь
Hur menar du?
Что же тогда вы имеете в виду?
Först en klapp kinden
Во-первых, похлопывание по щеке
Och sen en dansk skalle
А потом датский череп
Kan du känna det rusa genom varje cell?
Ты чувствуешь, как это проносится через каждую клеточку?
Låt det bara snurra lite till (oh-oh-oh, oh-oh oh)
Просто позволь этому крутиться еще немного (о-о-о, о-о-о).
Släck inte ljusen, släck inte ljusen
Не туши свечи, не туши свечи
Kan du inte skriva en låt om nåt verkligt, betala räkningar
- Разве ты не можешь написать песню о чем-то реальном, оплатить счета
Amorteringar, tanka bilen, ta huslån istället?
Выплаты, заправить машину, вместо этого взять ипотеку?
I'm telling you man, sure as shit
Говорю тебе, чувак, чертовски уверен
Jag vaknade upp av skenet från rockenrollens sista blixt
Я проснулся от сияния последней вспышки рок-н-ролла.
Det går liksom inte att tro dig längre, Håkan
Я больше не могу тебе верить, Хэнк.
Tog över spakarna
- Взял на себя рычаги
Höll kurs mot Kina
Направлялся в Китай
"Hör nån mig där nere hjälp mig att landa!" (hjälp mig att landa)
"Кто-нибудь может помочь мне спуститься туда?""(помогите мне приземлиться)
Hitta en plats att vila tankarna
Найдите место для отдыха своих мыслей
Hos en hallick i Mecka
Сутенер в Мекке
Som fick mig till en boozer (tough shit)
Кто сделал меня пьяницей (крутое дерьмо)
Och nedtrampad av tusen Gandhis (yeah)
И растоптан тысячью Ганди (да)
Satt i regnet i en rullstol
Сидя под дождем в инвалидном кресле
Med löv klistrat i mitt fejs och
С листьями, приклеенными к моему лицу, и
Parker spela sitt sista solo
Паркер играет свое последнее соло
Chansa bort din chans, tjabo (oh, yeah)
Воспользуйся своим шансом, чувак (о, да)
Men säg sanningen till city
Расскажи правду городу
Om dom tar dig i morrn bitti
Если они поймают тебя утром
Släck inte ljusen (okej), släck inte ljusen, snälla
Не выключай свет (хорошо), не выключай свет, пожалуйста
Allt är olika former av samma holy shit
Это все разные формы одного и того же святого дерьма
Ja, men det är new shit!
- Да, но это новое дерьмо!
Snälla släck inte ljusen
Пожалуйста, не выключайте свет
Nej, inte än
Нет, еще нет
För du dansar framför stans bästa band
Потому что ты танцуешь перед лучшей группой в городе.
Där Jussi Björling sjunger ända till the Big Bang
Где Юсси Бьорлинг поет вплоть до Большого взрыва
Skum dröm asså
Пенная мечта ассо
Jag vet. Men skit i det
- я знаю. Но к черту все это





Авторы: Joakim Frans Ahlund, Hakan Hellstrom, Bjorn Ohlsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.