Håkan Hellström - Zigenarliv dreamin (Live) - перевод текста песни на немецкий

Zigenarliv dreamin (Live) - Håkan Hellströmперевод на немецкий




Zigenarliv dreamin (Live)
Gypsy-Leben Dreamin' (Live)
Det är en vacker dag Stigbergliden
Es ist ein schöner Tag am Stigbergliden
Och jag väntar kranen
Und ich warte auf den Dealer
En vacker dag Stigbergliden
Ein schöner Tag am Stigbergliden
Och jag väntar kranen
Und ich warte auf den Dealer
En vacker dag Stigbergliden, ser jag upp och ser en fågel
Ein schöner Tag am Stigbergliden, da schaue ich hoch und sehe einen Vogel
Ser hur den stiger och tänker
Sehe, wie er aufsteigt und denke
Din jävel
Du Mistkerl
Jag har ingen ålder
Ich habe kein Alter
Jag har ingen ungdom
Ich habe keine Jugend
Jag har ingen ålder
Ich habe kein Alter
Jag har ingen ungdom
Ich habe keine Jugend
Allt är bra
Alles ist gut
Men jag går ändå runt i nån jävla dagdröm
Aber ich laufe trotzdem in irgendeinem verdammten Tagtraum herum
Och drömmer om båda dem
Und träume von beidem
Springer min första kärlek väg ner från liden
Treffe meine erste Liebe auf dem Weg den Hügel hinunter
Springer min första kärlek väg ner från liden
Treffe meine erste Liebe auf dem Weg den Hügel hinunter
Hon säger: "Är det du?
Sie sagt: "Bist du das?
Jag kände knappt igen dig
Ich hab dich kaum wiedererkannt
Du är mindre nu än jag mindes dig"
Du bist kleiner jetzt, als ich dich in Erinnerung hatte"
Står mitt i hopen vid övergångstället
Stehe mitten im Haufen am Übergang
Och jag tänker vad de andra tänker
Und ich denke, was die anderen denken
Och jag saknar inte mycket men jag saknar illusionen
Und mir fehlt nicht viel, aber mir fehlt die Illusion
Av att vad som helst kan hända en
Dass einem alles Mögliche passieren kann
Jag har sett dig stan cruising med low lifesen
Ich hab dich in der Stadt gesehen, cruisend mit den Lowlifes
Jag har sett dig plocka upp skit från trottoaren
Ich hab dich gesehen, wie du Scheiße vom Bürgersteig aufhebst
Du och jag, vi brukade för vi alla köer
Du und ich, wir sind immer an allen Schlangen vorbeigegangen
Du brukade i täten
Du bist immer vorangegangen
Jag ser några dopers bängen försöker schasa bort
Ich sehe ein paar Druffis, die die Bullen versuchen wegzuscheuchen
Och vad med det tjattras, vi har inte gjort nåt
Und was da gequatscht wird, wir haben nichts getan
Vill inte ställa till problem
Wollen keine Probleme machen
Bara sitta här i solen och ha det lite gott
Nur hier in der Sonne sitzen und es uns ein bisschen gut gehen lassen, also
Jag går förbi och tänker
Ich gehe vorbei und denke
Att när jag faller, låt det fort
Wenn ich falle, lass es schnell gehen
Om du letar efter röka när du är i Göteborg
Wenn du Rauchzeug suchst, wenn du in Göteborg bist
Upp vid Näckrosdammen, Vasaparken eller Femmans torg
Oben am Näckrosdammen, Vasaparken oder Femmans torg
Kom ihåg, skvallerbytta bingbång syns om en månad
Denk dran, Petze Bing-Bong sieht man in 'nem Monat
Ett, två, tre, är bängen där och trålar
Eins, zwei, drei, dann sind die Bullen da und fischen
Och torskar du finns ingen förmildrande omständighet
Und wenn du hochgenommen wirst, gibt's keine mildernden Umstände
En septembereftermiddag lägger man sig i allén
An einem Septembernachmittag legt man sich in die Allee
Och man tänder lite braja och gottar sig i solens sken
Und man zündet sich 'nen Joint an und genießt den Sonnenschein
Skvallerbytta bingbång går i alla gårdar
Petze Bing-Bong geht durch alle Höfe
Ett, två, tre, är bängen där och trålar
Eins, zwei, drei, dann sind die Bullen da und fischen
Och torskar du finns ingen förmildrande omständighet
Und wenn du hochgenommen wirst, gibt's keine mildernden Umstände
Jag tar en sväng ner mot allén
Ich mache einen Abstecher runter zur Allee
Sätter mig en stund under träden
Setze mich eine Weile unter die Bäume
Allt är sig likt här sen Nationalteatern
Alles ist hier wie damals beim Nationalteatern
Köper basiado av en kara torget
Kaufe einen Joint von einem Typen am Marktplatz
Och går hem och lägger mig sängen och läser Beppe Wolgers
Und geh heim und leg mich aufs Bett und lese Beppe Wolgers
Kanske rullar ut vägen utan planer inför framtiden
Vielleicht rollen wir auf die Straße ohne Pläne für die Zukunft
Kanske rullar ut ur staden, inte förklara sig för nån
Vielleicht rollen wir aus der Stadt, müssen uns niemandem erklären
Kanske hittar vi en väg vi inte varit än
Vielleicht finden wir einen Weg, auf dem wir noch nicht waren
Där luften känns sval och ren
Wo die Luft sich kühl und rein anfühlt
Diggar det här
Finde das hier gut
Men glömde sen
Aber hab's dann vergessen
Jag är bara zigenarliv dreamin'
Ich bin nur Gypsy-Leben dreamin'
Göteborgspolisen är tvåhundra meter bort
Die Göteborger Polizei ist zweihundert Meter weg
Men vi fortsätter lite, vi behöver inte kö...
Aber wir machen noch ein bisschen weiter, wir müssen nicht...
Gypsy life, gypsy life dreamin'
Gypsy life, gypsy life dreamin'
Tack ska ni ha!
Danke euch!
Ja, drömmer om ett liv att bara rulla ut, vem har inte haft det
Ja, träumt von einem Leben, einfach loszurollen, wer hat das nicht gehabt
Runt huset där jag växte upp och där jag satt och drömde de här drömmarna
Um das Haus herum, wo ich aufwuchs und wo ich saß und diese Träume träumte
fanns det en hel del berg, skog och klippor
Da gab es eine Menge Berge, Wald und Klippen
Och när jag var liten fick jag inte bortom dem
Und als ich klein war, durfte ich nicht darüber hinausgehen
Men som ni förstår ledde det till att jag började fantisera ännu mer
Aber wie ihr versteht, führte das dazu, dass ich noch mehr fantasierte
Om vilka stora äventyr som fanns där bakom och väntade mig
Darüber, welche großen Abenteuer dahinter auf mich warteten
när jag blev lite äldre tog jag mig i alla fall ifrån mitt lilla område
Als ich also etwas älter wurde, schaffte ich es jedenfalls aus meinem kleinen Gebiet heraus
För att se vad som fanns där ute i världen
Um zu sehen, was es da draußen in der Welt gab
Och bakom träden och bortom klipporna
Und hinter den Bäumen und jenseits der Klippen
Låg... ja, kanske inte Ullevi
Lag... ja, vielleicht nicht Ullevi
Men Volvo-fabriken
Aber die Volvo-Fabrik
Ni känner säkert igen den där livsvanan
Ihr kennt sicher diese Lebenslüge
Ni har säkert haft det själva
Ihr hattet sie sicher selbst
Och lite därifrån den här fabriken låg en liten mindre fabrik
Und ein Stückchen von dieser Fabrik entfernt lag eine kleine, kleinere Fabrik
Som tillverkade proteser
Die Prothesen herstellte
Och just där gjorde jag den här låten som heter
Und genau da machte ich dieses Lied, das heißt
Vid protesfabrikens stängsel
Am Zaun der Prothesenfabrik





Авторы: Hakan G. Hellstrom, Bjorn Ingvar Olsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.