Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag ger dig min morgon
Ich schenke dir meinen Morgen
Åter
igen
gryr
dagen
vid
din
bleka
skuldra.
Wieder
dämmert
der
Tag
an
deiner
blassen
Schulter.
Genom
frostigt
glas
syns
solen
som
en
huldra.
Durch
frostiges
Glas
scheint
die
Sonne
wie
eine
Huldra.
Ditt
hår,
det
flyter
över
hela
kudden.
Dein
Haar,
es
fließt
über
das
ganze
Kissen.
Och
om
du
var
vaken
skulle
jag
ge
dig
Und
wenn
du
wach
wärst,
würde
ich
dir
geben
Allt
det
där
jag
aldrig
ger
dig.
All
das,
was
ich
dir
nie
gebe.
Men
du,
jag
ger
dig
min
morgon,
Aber
du,
ich
schenke
dir
meinen
Morgen,
Jag
ger
dig
min
dag.
Ich
schenke
dir
meinen
Tag.
Vår
gardin
den
böljar
svagt
där
solen
strömmar,
Unser
Vorhang
weht
sanft,
wo
die
Sonne
hereinströmt,
Och
långt
bakom
ditt
öga
svinner
nattens
drömmar.
Und
weit
hinter
deinem
Auge
verschwinden
die
Träume
der
Nacht.
Du
drömmer
om
nåt
fint,
Du
träumst
von
etwas
Schönem,
Jag
ser
du
småler.
Ich
sehe,
du
lächelst.
Och
om
du
var
vaken
skulle
jag
ge
dig
Und
wenn
du
wach
wärst,
würde
ich
dir
geben
Allt
det
där
jag
aldrig
ger
dig.
All
das,
was
ich
dir
nie
gebe.
Men
du,
jag
ger
dig
min
morgon,
Aber
du,
ich
schenke
dir
meinen
Morgen,
Jag
ger
dig
min
dag.
Ich
schenke
dir
meinen
Tag.
Utanför
vårt
fönster
hör
vi
markens
sånger,
Draußen
vor
unserem
Fenster
hören
wir
die
Lieder
der
Erde,
Och
som
ett
rastlöst
barn
om
våren
Und
wie
ein
rastloses
Kind
im
Frühling
Dagen
kommer.
kommt
der
Tag.
Du,
jag
tror
vi
flyr
rakt
in
i
solen.
Du,
ich
glaube,
wir
fliehen
direkt
in
die
Sonne.
Och
om
du
var
vaken
skulle
jag
ge
dig
Und
wenn
du
wach
wärst,
würde
ich
dir
geben
Allt
det
där
jag
aldrig
ger
dig.
All
das,
was
ich
dir
nie
gebe.
Men
du,
jag
ger
dig
min
morgon,
Aber
du,
ich
schenke
dir
meinen
Morgen,
Jag
ger
dig
min
dag.
Ich
schenke
dir
meinen
Tag.
Jag
ger
dig
allt
jag
har
Ich
gebe
dir
alles,
was
mir
Jag
tror
vi
flyr.
Ich
glaube,
wir
fliehen.
Och
jag
tror
vi
flyger
nu.
Und
ich
glaube,
wir
fliegen
jetzt.
Jag
tror
vi
flyr.
Ich
glaube,
wir
fliehen.
Jag
tror
vi
flyr.
Ich
glaube,
wir
fliehen.
Jag
tror
vi
flyger.
Ich
glaube,
wir
fliegen.
Och
jag
tror
vi
flyger.
Und
ich
glaube,
wir
fliegen.
Rakt
in
i
solen.
Direkt
in
die
Sonne.
Rakt
in
i
solen.
Direkt
in
die
Sonne.
Rakt
in
i
solen.
Direkt
in
die
Sonne.
Rakt
in
i
solen.
Direkt
in
die
Sonne.
Men
kom
då.
Aber
komm
doch.
Men
kom
då.
Aber
komm
doch.
Men
kom
då.
Aber
komm
doch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred åkerström, Tom Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.