Текст и перевод песни Håkan Hellström - Känn ingen sorg för mig Göteborg
Känn ingen sorg för mig Göteborg
Не горюй обо мне, Гётеборг
Ge
mig
arsenik,
pa-pa-pa
Дай
мне
мышьяка,
па-па-па,
För
stan
är
full
av
tanter
och
tragik
Ведь
город
полон
тётушек
и
трагедий.
Pulver
hjälpte
mig
verkligen,
skriv
det
här
i
tidningen
Порошок
мне
очень
помог,
напиши
об
этом
в
газете,
För
jag
var
nere
men
uppe
på
fem
Ведь
я
был
внизу,
но
поднялся
на
пять.
Lillebror
(lillebror),
pa-pa-pa
Братишка
(братишка),
па-па-па,
Bli
inte
som
jag
när
du
blir
stor
Не
будь
таким,
как
я,
когда
вырастешь.
Du
stod
i
dörren
och
sa
"Är
det
här
allt
det
blir
så
dör
jag!"
Ты
стоял
в
дверях
и
говорил:
«Если
это
всё,
что
есть,
то
я
лучше
умру!»
Lillebror
bli
aldrig
som
jag
Братишка,
никогда
не
будь
таким,
как
я.
Känn
ingen
sorg
för
mig
Göteborg
Не
горюй
обо
мне,
Гётеборг,
Och
Singoalla
tror
att
om
himlen
finns
är
jag
förlorad
А
Сингоала
верит,
что
если
рай
существует,
то
я
проклят.
Men
känn
ingen
sorg
för
mig
Göteborg
Но
не
горюй
обо
мне,
Гётеборг.
På
diskotek,
pa-pa-pa
На
дискотеке,
па-па-па,
Men
jag
tar
allting
på
lek,
även
en
hemlighet
Но
я
не
воспринимаю
всё
всерьёз,
даже
тайну.
Ta
mig
till
kärlek,
ta
mig
till
dans
Отведи
меня
к
любви,
отведи
меня
на
танцы,
Ge
mig
nåt
som
tar
mig
någonstans
Дай
мне
то,
что
унесет
меня
куда-нибудь,
För
jag
vill
veta
om
kärlek
finns
Ведь
я
хочу
знать,
существует
ли
любовь.
Känn
ingen
sorg
för
mig
Göteborg
Не
горюй
обо
мне,
Гётеборг,
Och
Singoalla
tror
att
om
himlen
finns
är
jag
förlorad
А
Сингоала
верит,
что
если
рай
существует,
то
я
проклят.
Men
känn
ingen
sorg
för
mig
Göteborg
Но
не
горюй
обо
мне,
Гётеборг,
M-m-m,
känn
ingen
sorg
för
mig
Göteborg
М-м-м,
не
горюй
обо
мне,
Гётеборг.
Det
var
en
kväll
Был
вечер.
På
ett
diskotek
На
дискотеке.
Jag
följde
varje
hennes
danssteg
Я
следил
за
каждым
твоим
танцевальным
па.
Och
vi
kanske
ses,
det
finns
en
chans
И
может
быть,
мы
ещё
увидимся,
есть
шанс,
(Vi
kanske
ses,
det
finns
en
chans)
(Может
быть,
мы
ещё
увидимся,
есть
шанс).
På
nån
spårvagn
nånstans
В
каком-нибудь
трамвае,
где-нибудь.
Cha!
Cha!
Cha!
Cha!
Cha!
Ey!
Ча!
Ча!
Ча!
Ча!
Ча!
Эй!
Känn
ingen
sorg
för
mig
Göteborg
Не
горюй
обо
мне,
Гётеборг,
Jag
vet
att
alla
tror
att
om
himlen
finns
är
jag
förlorad
Я
знаю,
что
все
думают,
будто
я
проклят,
если
рай
существует.
Men
känn
ingen
sorg
för
mig
Göteborg
Но
не
горюй
обо
мне,
Гётеборг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakan Hellstrom, Daniel Gilbert, Mattias Glava, Timo Raisanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.