Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tro och tvivel
Glaube und Zweifel
94
hade
jag
ett
fast
jobb
på
Pååls
bagerier
94
hatte
ich
einen
festen
Job
bei
Pååls
Bäckereien
Tills
jag
började
med
Tequila
och
blev
trummis
i
en
vinorkester
Bis
ich
mit
Tequila
anfing
und
Schlagzeuger
in
einem
Weinorchester
wurde
Och
sen
sa
de
på
Pååls
att
några
skulle
gå
Und
dann
sagten
sie
bei
Pååls,
dass
einige
gehen
müssten
Och
det
betydde
Karl-Johan,
Andreas
och
jag
Und
das
bedeutete
Karl-Johan,
Andreas
und
ich
Jag
hade
inga
barn
då,
men
Karl-Johan
hade
två
Ich
hatte
damals
keine
Kinder,
aber
Karl-Johan
hatte
zwei
Så
det
tog
hårt
på
honom
Also
traf
es
ihn
hart
Det
var
nästan
alltid
svart
i
tankarna
på
Långedragspaviljongen
Es
war
fast
immer
düster
in
den
Gedanken
im
Långedragspavillon
Där
jag
nästan
alltid
satt
med
pensionärerna
under
båtsäsongen
Wo
ich
fast
immer
mit
den
Rentnern
während
der
Bootssaison
saß
Och
vi
såg
på
de
unga
och
glömska,
i
båtar
och
i
varandras
armar
Und
wir
sahen
die
Jungen
und
Vergesslichen,
in
Booten
und
in
den
Armen
des
anderen
Och
tänkte
"skuld
och
lidande
väntar
på
er
fortfarande"
Und
dachten
"Schuld
und
Leid
warten
noch
auf
euch"
Har
gått
på
knä
så
många
år
i
den
här
staden
Bin
so
viele
Jahre
in
dieser
Stadt
auf
Knien
gegangen
Men
jag
svär
att
jag
hörde
Frälsningsarmén
sjunga
om
att
lämna
allt
Aber
ich
schwöre,
ich
hörte
die
Heilsarmee
davon
singen,
alles
zurückzulassen
Bakom
sig,
första
gången
jag
såg
dig
Hinter
sich,
das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Och
jag
svär
att
jag
hörde
lastbilar
från
E4:
an
dundra
förbi
där
utanför
Und
ich
schwöre,
ich
hörte
Lastwagen
von
der
E4
draußen
vorbeidonnern
Natten
vi
kysste
all
skit
vi
gått
igenom
här
adjö
In
der
Nacht,
als
wir
all
dem
Scheiß,
den
wir
hier
durchgemacht
hatten,
Lebewohl
küssten
Lena
ville
ifrån
kranarna
och
indieklubbarna
Lena
wollte
weg
von
den
Kränen
und
den
Indie-Clubs
Det
var
då
Lena,
nu
vill
jag
alltid
stanna
Das
war
damals
Lena,
jetzt
will
ich
immer
bleiben
Och
min
lille
son
ler
mot
manshororna
Und
mein
kleiner
Sohn
lächelt
die
männlichen
Huren
an
När
vi
går
förbi
hand
i
hand,
åh
Fiskekyrkan
Wenn
wir
Hand
in
Hand
vorbeigehen,
oh
Feskekôrka
Åh,
ändå
Hurricane
Oh,
trotzdem
Hurricane
När
de
skrev
om
mig
i
tidningen
sa
du
som
det
var
Als
sie
in
der
Zeitung
über
mich
schrieben,
sagtest
du,
wie
es
war
"Glöm
mig
aldrig
Håkan,
parkbänken
är
aldrig
långt
borta"
"Vergiss
mich
nie,
Håkan,
die
Parkbank
ist
nie
weit
weg"
Men
den
gamla
goda
tiden,
nu
kommer
den
aldrig
tillbaka
Aber
die
gute
alte
Zeit,
die
kommt
nie
wieder
zurück
Men
jag
svär
att
varenda
fyllo
på
varenda
bänk
i
varenda
hörn
Aber
ich
schwöre,
dass
jeder
Säufer
auf
jeder
Bank
in
jeder
Ecke
Hälsade
på
oss,
natten
jag
fann
dig
Uns
grüßte,
in
der
Nacht,
als
ich
dich
fand
Och
jag
svär
att
jag
aldrig
sett
stjärnorna
tydligare
ovanför
Und
ich
schwöre,
ich
habe
die
Sterne
darüber
noch
nie
klarer
gesehen
Natten
vi
kysste
all
skit
vi
gått
igenom
här
adjö
In
der
Nacht,
als
wir
all
dem
Scheiß,
den
wir
hier
durchgemacht
hatten,
Lebewohl
küssten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Wallblom, Hakan G. Hellstrom, Lars-erik Grimelund, Bjorn Ingvar Olsson, Daniel Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.