Håkan Hellström - Visa Vid Vindens Ängar - перевод текста песни на немецкий

Visa Vid Vindens Ängar - Håkan Hellströmперевод на немецкий




Visa Vid Vindens Ängar
Lied bei den Wiesen des Windes
Det går en vind över vindens ängar
Ein Wind geht über die Wiesen des Windes
Det fladdrar till i en tyllgardin
Es flattert in einem Tüllvorhang
Och jag ska skriva en sommarvisa
Und ich werde ein Sommerlied schreiben
Med sol och blomdoft i melodin
Mit Sonne und Blumenduft in der Melodie
Jag ville sjunga om Katarina
Ich wollte singen von Katharina
Till träklangsflöjter och alcymbal
Zu Holzklangflöten und Hackbrett
Men vindens toner blir sommarns sånger
Aber die Töne des Windes werden die Lieder des Sommers
Jag bara lyssnar i björklövssal
Ich lausche nur im Birkenlaubsaal
Det går en vind över vindens ängar
Ein Wind geht über die Wiesen des Windes
Det fladdrar till i en tyllgardin
Es flattert in einem Tüllvorhang
Och jag ska skriva en sommarvisa
Und ich werde ein Sommerlied schreiben
Med sol och blomdoft i melodin
Mit Sonne und Blumenduft in der Melodie
Det går en flicka i aspelunden
Es geht ein Mädchen im Espenhain
Jag har ett gulnat fotografi
Ich habe eine vergilbte Fotografie
Med åren blev hon en dröm, en saga
Mit den Jahren wurde sie ein Traum, eine Sage
En ensam vandrares sympati
Eines einsamen Wanderers Sympathie
Jag ville skriva en liten visa
Ich wollte ein kleines Lied schreiben
Där ögonblick blir till evighet
Wo Augenblicke zur Ewigkeit werden
Men ord blir stumma och toner döva
Aber Worte werden stumm und Töne taub
Och visans tanke blir hemlighet
Und der Gedanke des Liedes wird zum Geheimnis
Det bliver en hemlighet
Es wird ein Geheimnis
Jag vill ju bara sjunga
Ich will ja nur singen
Jag vill ju bara sjunga
Ich will ja nur singen
Det går en vind över vindens ängar
Ein Wind geht über die Wiesen des Windes
Det fladdrar till i en tyllgardin
Es flattert in einem Tüllvorhang
Och jag ska skriva en sommarvisa
Und ich werde ein Sommerlied schreiben
Med sol och blomdoft i melodin
Mit Sonne und Blumenduft in der Melodie
Det går en flicka i aspelunden
Es geht ein Mädchen im Espenhain
Jag har ett gulnat fotografi
Ich habe eine vergilbte Fotografie
Med åren blev hon en dröm, en saga
Mit den Jahren wurde sie ein Traum, eine Sage
En ensam vandrares sympati
Eines einsamen Wanderers Sympathie
Jag ville sjunga om Katarina
Ich wollte singen von Katharina
Till träklangsflöjter och alcymbal
Zu Holzklangflöten und Hackbrett
Men ord blir stumma och toner döva
Aber Worte werden stumm und Töne taub
Och visans handling blir hemlighet
Und die Handlung des Liedes wird zum Geheimnis
Jag ville sjunga
Ich wollte singen
Jag vill ju bara sjunga
Ich will ja nur singen
Om Katarina
Von Katharina
Om hur jag känner
Davon, wie ich fühle
Jag stod under ditt sommarfönster
Ich stand unter deinem Sommerfenster





Авторы: Mats Paulson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.