Текст и перевод песни Håkan Hemlin - Skenande tåg
Stilla
regn,
faller
mot
asfalten
och
luften
är
kall.
Quiet
rain,
falling
on
the
asphalt
and
the
air
is
cold.
Som
att
andas
metall.
As
if
breathing
metal.
Ännu
en
sömnlös
natt,
med
tankar
som
klär
sig
svart.
Another
sleepless
night,
with
thoughts
dressing
in
black.
Jag
gör
vad
jag
kan,
för
att
inte
vara
han.
I
do
what
I
can,
so
as
not
to
be
him.
Som
ett
skenande
tåg
rusar
drömmar
och
minnen
förbi.
Like
a
racing
train,
dreams
and
memories
rush
past.
Som
ett
skenande
tåg
tar
sig
livet
de
vägar
det
vill.
Like
a
racing
train,
life
takes
the
roads
it
wants.
På
en
folktom
perrong,
bland
sten
och
betong
står
jag
stilla
och
blundar
så
hårt,
känner
pulsen
som
slår
som
ett
skenande
tåg.
On
a
deserted
platform,
among
stone
and
concrete
I
stand
still
and
close
my
eyes
so
hard,
feeling
the
pulse
pounding
like
a
racing
train.
Vad
var
jag,
mer
än
ett
andetag
av
vindar
som
vänt.
What
was
I,
more
than
a
breath
of
winds
changing.
Av
allt
det
som
har
hänt.
Of
all
that
has
happened.
När
stadens
dova
brus
i
lysrörens
vita
ljus
spelar
det
ingen
roll.
When
the
dull
hum
of
the
city
in
the
white
light
of
the
fluorescent
tubes
makes
no
difference.
Värre
jag
tretton
noll.
Worse
than
I
was
thirteen,
zero.
Som
ett
skenande
tåg
rusar
drömmar
och
minnen
förbi.
Like
a
racing
train,
dreams
and
memories
rush
past.
Som
ett
skenande
tåg
tar
sig
livet
de
vägar
det
vill.
Like
a
racing
train,
life
takes
the
roads
it
wants.
På
en
folktom
perrong,
bland
sten
och
betong
står
jag
stilla
och
blundar
så
hårt,
känner
pulsen
som
slår
som
ett
skenande
tåg.
On
a
deserted
platform,
among
stone
and
concrete
I
stand
still
and
close
my
eyes
so
hard,
feeling
the
pulse
pounding
like
a
racing
train.
Åhh
hör
mig,
berör
mig
jag
blöder.
Oh,
hear
me,
touch
me,
I'm
bleeding.
Här
är
jag
i
skuggan
av
det
som
var.
Here
I
am
in
the
shadow
of
what
was.
Som
ett
skenande
tåg
rusar
drömmar
och
minnen
förbi.
Like
a
racing
train,
dreams
and
memories
rush
past.
Som
ett
skenande
tåg
tar
sig
livet
de
vägar
det
vill.
Like
a
racing
train,
life
takes
the
roads
it
wants.
På
en
folktom
perrong,
bland
sten
och
betong
står
jag
stilla
och
blundar
så
hårt,
känner
pulsen
som
slår
som
ett
skenande
tåg.
On
a
deserted
platform,
among
stone
and
concrete
I
stand
still
and
close
my
eyes
so
hard,
feeling
the
pulse
pounding
like
a
racing
train.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Frisk, Lina Eriksson, Marten Eriksson, Tommy Rehn, Hakan Hemlin, Daniel Jelldeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.