Текст и перевод песни Håkan Hemlin - Skenande tåg
Stilla
regn,
faller
mot
asfalten
och
luften
är
kall.
Дождь
по-прежнему
стучит
по
асфальту,
и
воздух
холоден.
Som
att
andas
metall.
Это
как
дышать
металлом.
Ännu
en
sömnlös
natt,
med
tankar
som
klär
sig
svart.
Еще
одна
бессонная
ночь
с
мыслями,
облаченными
в
Черное.
Jag
gör
vad
jag
kan,
för
att
inte
vara
han.
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
не
быть
им.
Som
ett
skenande
tåg
rusar
drömmar
och
minnen
förbi.
Как
несущийся
поезд,
мечты
и
воспоминания
проносятся
мимо.
Som
ett
skenande
tåg
tar
sig
livet
de
vägar
det
vill.
Как
Поезд-беглец,
жизнь
идет
по
своим
маршрутам.
På
en
folktom
perrong,
bland
sten
och
betong
står
jag
stilla
och
blundar
så
hårt,
känner
pulsen
som
slår
som
ett
skenande
tåg.
На
переполненной
платформе,
среди
камня
и
бетона,
я
стою
неподвижно
и
крепко
закрываю
глаза,
чувствуя,
как
пульс
бьется,
как
несущийся
поезд.
Vad
var
jag,
mer
än
ett
andetag
av
vindar
som
vänt.
Кем
я
был,
больше,
чем
дуновение
ветра,
которое
перевернулось.
Av
allt
det
som
har
hänt.
Обо
всем,
что
произошло.
När
stadens
dova
brus
i
lysrörens
vita
ljus
spelar
det
ingen
roll.
Когда
приглушенный
шум
города
в
белом
свете
люминесцентных
ламп,
это
не
имеет
значения.
Värre
jag
tretton
noll.
Хуже
того,
я
тринадцать
ноль.
Som
ett
skenande
tåg
rusar
drömmar
och
minnen
förbi.
Как
несущийся
поезд,
мечты
и
воспоминания
проносятся
мимо.
Som
ett
skenande
tåg
tar
sig
livet
de
vägar
det
vill.
Как
Поезд-беглец,
жизнь
идет
по
своим
маршрутам.
På
en
folktom
perrong,
bland
sten
och
betong
står
jag
stilla
och
blundar
så
hårt,
känner
pulsen
som
slår
som
ett
skenande
tåg.
На
переполненной
платформе,
среди
камня
и
бетона,
я
стою
неподвижно
и
крепко
закрываю
глаза,
чувствуя,
как
пульс
бьется,
как
несущийся
поезд.
Åhh
hör
mig,
berör
mig
jag
blöder.
О,
услышь
меня,
Прикоснись
ко
мне,
я
истекаю
кровью.
Här
är
jag
i
skuggan
av
det
som
var.
Я
здесь,
в
тени
того,
что
было.
Som
ett
skenande
tåg
rusar
drömmar
och
minnen
förbi.
Как
несущийся
поезд,
мечты
и
воспоминания
проносятся
мимо.
Som
ett
skenande
tåg
tar
sig
livet
de
vägar
det
vill.
Как
Поезд-беглец,
жизнь
идет
по
своим
маршрутам.
På
en
folktom
perrong,
bland
sten
och
betong
står
jag
stilla
och
blundar
så
hårt,
känner
pulsen
som
slår
som
ett
skenande
tåg.
На
переполненной
платформе,
среди
камня
и
бетона,
я
стою
неподвижно
и
крепко
закрываю
глаза,
чувствуя,
как
пульс
бьется,
как
несущийся
поезд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Frisk, Lina Eriksson, Marten Eriksson, Tommy Rehn, Hakan Hemlin, Daniel Jelldeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.