Текст и перевод песни Héctor Acosta - Como te olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como te olvido
How to Forget You
Estamos
frente
a
frente
los
dos
We're
standing
face
to
face
y
te
confieso
And
I
confess
que
has
hecho
con
mi
vida
What
you've
done
with
my
life
lo
que
tu
has
querido.
Whatever
you
wanted.
Te
di
todo
lo
que
pude
de
mi
I
gave
you
everything
I
could
y
aún
no
me
quieres.
And
yet
you
don't
love
me.
Y
ahora
vengo
a
despedirme
porque
ya
And
now
I
come
to
say
goodbye
because
todo
ha
sido
imposible,
pero
dejame
besarte
una
vez
más
porque
te
adoro.
Everything
has
been
impossible,
but
let
me
kiss
you
one
more
time
because
I
adore
you.
Amor,
no
entendiste
mi
vida
ya
lo
se
Darling,
you
didn't
understand
my
life,
I
know
mi
amor
no
te
interesa
y
es
mejor
My
love
doesn't
interest
you
and
it's
better
que
por
fin
reconozcas
lo
que
soy
That
you
finally
recognize
who
I
am
y
me
aleje
de
ti.
And
leave
me
alone.
Amor,
no
entendiste
mi
vida
ya
lo
se
Darling,
you
didn't
understand
my
life,
I
know
mi
amor
no
te
interesa
y
es
mejor
My
love
doesn't
interest
you
and
it's
better
que
por
fin
reconozcas
lo
que
soy
That
you
finally
recognize
who
I
am
y
me
aleje
de
ti.
And
leave
me
alone.
Corazón
sin
querer
no
puedes
Heart,
you
can't
help
it
Corazón
por
favor
decirlo
Heart,
please
tell
me
que
al
amor
se
le
pasa
el
tiempo.
That
love
will
pass
over
time.
No
quiero
quedarme
solo
en
el
camino.
I
don't
want
to
be
alone
on
the
road.
Dime
ya
porque
me
da
miedo
quedar
como
Tell
me
why
because
I'm
afraid
of
being
like
el
ave
que
quedó
sin
nido.
A
bird
that
has
lost
its
nest.
si
te
vas
enséñame
como
te
olvido.
If
you
leave,
teach
me
how
to
forget
you.
si
te
vas
enséñame
como
te
olvido.
If
you
leave,
teach
me
how
to
forget
you.
Yo
tenía
el
presentimiento
de
que
tu
I
had
a
feeling
that
you
cualquier
día
me
olvidaras
Would
forget
me
someday
pero
no
le
hice
caso
al
corazón
But
I
didn't
listen
to
my
heart
eran
ciegos
mis
pasos
My
steps
were
blind
solo
hacía
realidades
tus
deceos
I
only
made
your
wishes
come
true
sin
pensar
en
mi
suerte.
Without
thinking
of
my
fate.
Y
ahora
voy
a
levantarme
de
mis
ruinas,
buscaré
quien
me
quiera.
And
now
I'm
going
to
rise
from
my
ruins,
I'll
find
someone
who
loves
me.
Te
confieso
que
esto
es
duro
para
mi
porque
te
adoro.
I
confess
that
this
is
hard
for
me
because
I
adore
you.
Amor,
voy
a
sacar
la
fuerza
de
mi
ser
Darling,
I'm
going
to
find
the
strength
to
para
ver
si
te
olvido
con
dolor
See
if
I
can
forget
you
with
pain
aprendí
de
la
vida
que
el
amor
I
learned
from
life
that
love
no
se
debe
rogar.
Should
not
be
begged
for.
Amor,
voy
a
sacar
la
fuerza
de
mi
ser
Darling,
I'm
going
to
find
the
strength
to
para
ver
si
te
olvido
con
dolor
See
if
I
can
forget
you
with
pain
aprendí
de
la
vida
que
el
amor
I
learned
from
life
that
love
no
se
debe
rogar.
Should
not
be
begged
for.
Corazón
sin
querer
no
puedes
Heart,
you
can't
help
it
Corazón
por
favor
decirlo
Heart,
please
tell
me
que
al
amor
se
le
pasa
el
tiempo
That
love
will
pass
over
time.
no
quiero
quedarme
solo
en
el
camino.
I
don't
want
to
be
alone
on
the
road.
Dime
ya
porque
me
da
miedo
quedar
como
Tell
me
why
because
I'm
afraid
of
being
like
el
ave
que
quedó
sin
nido.
A
bird
that
has
lost
its
nest.
si
te
vas
enséñame
como
te
olvido.
If
you
leave,
teach
me
how
to
forget
you.
si
te
vas
enséñame
como
te
olvido.
If
you
leave,
teach
me
how
to
forget
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egurrola Hinojosa Luis Aniceto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.