Héctor Acosta - Como te olvido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Héctor Acosta - Como te olvido




Como te olvido
Как тебя забыть
Estamos frente a frente los dos
Мы стоим лицом к лицу,
y te confieso
и я признаюсь,
que has hecho con mi vida
что ты сделала с моей жизнью
lo que tu has querido.
все, что хотела.
Te di todo lo que pude de mi
Я дал тебе все, что мог,
y aún no me quieres.
но ты все равно меня не любишь.
Y ahora vengo a despedirme porque ya
И теперь я пришел попрощаться, потому что
todo ha sido imposible, pero dejame besarte una vez más porque te adoro.
все было тщетно, но позволь мне поцеловать тебя еще раз, ведь я тебя обожаю.
Amor, no entendiste mi vida ya lo se
Любовь моя, ты не поняла мою жизнь, я знаю,
mi amor no te interesa y es mejor
моя любовь тебя не интересует, и лучше,
que por fin reconozcas lo que soy
чтобы ты наконец признала, кто я,
y me aleje de ti.
и я уйду от тебя.
Amor, no entendiste mi vida ya lo se
Любовь моя, ты не поняла мою жизнь, я знаю,
mi amor no te interesa y es mejor
моя любовь тебя не интересует, и лучше,
que por fin reconozcas lo que soy
чтобы ты наконец признала, кто я,
y me aleje de ti.
и я уйду от тебя.
Corazón sin querer no puedes
Сердце, не желая, не можешь,
Corazón por favor decirlo
Сердце, прошу, скажи,
que al amor se le pasa el tiempo.
что любовь проходит со временем.
No quiero quedarme solo en el camino.
Я не хочу остаться один на пути.
Dime ya porque me da miedo quedar como
Скажи мне, почему мне страшно остаться как
el ave que quedó sin nido.
птица, оставшаяся без гнезда.
Ay, corazón
Ах, сердце,
si te vas enséñame como te olvido.
если ты уйдешь, научи меня, как тебя забыть.
Ay, corazón
Ах, сердце,
si te vas enséñame como te olvido.
если ты уйдешь, научи меня, как тебя забыть.
Yo tenía el presentimiento de que tu
У меня было предчувствие, что ты
cualquier día me olvidaras
в какой-то день меня забудешь,
pero no le hice caso al corazón
но я не послушал свое сердце,
eran ciegos mis pasos
мои шаги были слепы,
solo hacía realidades tus deceos
я только воплощал твои желания в реальность,
sin pensar en mi suerte.
не думая о своей судьбе.
Y ahora voy a levantarme de mis ruinas, buscaré quien me quiera.
И теперь я поднимусь из руин, найду ту, которая меня полюбит.
Te confieso que esto es duro para mi porque te adoro.
Признаюсь, это тяжело для меня, потому что я тебя обожаю.
Amor, voy a sacar la fuerza de mi ser
Любовь моя, я соберу всю силу своего существа,
para ver si te olvido con dolor
чтобы попытаться забыть тебя с болью,
aprendí de la vida que el amor
я усвоил урок жизни, что любовь
no se debe rogar.
нельзя вымолить.
Amor, voy a sacar la fuerza de mi ser
Любовь моя, я соберу всю силу своего существа,
para ver si te olvido con dolor
чтобы попытаться забыть тебя с болью,
aprendí de la vida que el amor
я усвоил урок жизни, что любовь
no se debe rogar.
нельзя вымолить.
Corazón sin querer no puedes
Сердце, не желая, не можешь,
Corazón por favor decirlo
Сердце, прошу, скажи,
que al amor se le pasa el tiempo
что любовь проходит со временем,
no quiero quedarme solo en el camino.
я не хочу остаться один на пути.
Dime ya porque me da miedo quedar como
Скажи мне, почему мне страшно остаться как
el ave que quedó sin nido.
птица, оставшаяся без гнезда.
Ay, corazón
Ах, сердце,
si te vas enséñame como te olvido.
если ты уйдешь, научи меня, как тебя забыть.
Ay, corazón
Ах, сердце,
si te vas enséñame como te olvido.
если ты уйдешь, научи меня, как тебя забыть.





Авторы: Egurrola Hinojosa Luis Aniceto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.