Текст и перевод песни Héctor Acosta - Con que ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con que ojos
Какими глазами
Sentimiento
torito
Чувство,
Бычок
A
quien
le
cuento
en
este
bar
mis
sufrimientos
Кому
я
расскажу
в
этом
баре
о
своих
страданиях?
Con
quien
me
he
ire
a
desahogar
С
кем
я
пойду,
чтобы
излить
душу?
Si
es
que
no
encuentro
Если
я
не
найду...
Ya
habia
escuchado
tantas
veces
que
el
amar
y
el
querer
Я
так
много
раз
слышал,
что
любить
и
хотеть
—
No
es
igual.
Не
одно
и
то
же.
Lo
que
no
pudo
nunca
nadie
fue
decirme,
Никто
и
никогда
не
смог
мне
сказать,
Que
me
hibas
a
deJar.
Что
ты
меня
оставишь.
Entonces
cuanto
siento
que
el
apego
duele
mas
que
el
dolor,
И
теперь
я
чувствую,
что
привязанность
больнее
боли,
Ahora
es
cuanto
de
verdad
comprendo
a
mi
corazon
Теперь
я
по-настоящему
понимаю
свое
сердце.
El
no
quiere
que
te
vayas,
si
marcharte
es
la
manera
de
Оно
не
хочет,
чтобы
ты
уходила.
Если
уход
— это
способ
Quedarte,
vete
y
no
digas
adios,
Остаться,
уходи
и
не
прощайся.
Con
que
ojos
te
vere
partir,
Какими
глазами
я
увижу
твой
уход?
Con
que
corazon
te
dejare
ir.
Каким
сердцем
я
отпущу
тебя?
Con
que
ojos
te
vere
partir,
con
que
corazon
te
dejare
ir,
Какими
глазами
я
увижу
твой
уход,
каким
сердцем
я
отпущу
тебя,
Si
mi
cara
es
un
mar
de
llanto
y
mi
corazon
un
dia
sin
sol.
Если
мое
лицо
— море
слез,
а
мое
сердце
— день
без
солнца?
Bachateame
mama...
Станцуй
бачату
со
мной,
милая...
No
sabes
lo
bonito
que
se
oia
mi
nombre
en
tus
labios,
Ты
не
знаешь,
как
прекрасно
звучало
мое
имя
с
твоих
губ,
Cuando
alegre
venias
hacia
mi
entre
besos
y
abrazos
Когда
ты
радостно
шла
ко
мне
с
поцелуями
и
объятиями.
Como
olvidar
ese
torrente
de
pasion
en
tus
ojos
pequeños
Как
забыть
этот
поток
страсти
в
твоих
маленьких
глазах,
Donde
por
años
existio
feliz
la
ilusion
de
mis
sueños.
Где
годами
счастливо
жила
иллюзия
моих
мечтаний.
Si
dando
es
como
se
recibi
mi
libertad
te
doy,
ahora
es
Если
отдавая,
получаешь,
то
я
дарю
тебе
свободу.
Теперь
я
Cuando
en
verdad
comprendo
a
mi
corazon,
el
no
quiere
que
По-настоящему
понимаю
свое
сердце.
Оно
не
хочет,
чтобы
ты
Te
vayas,
mas
si
Уходила,
но
если
Marcharte
es
la
manera
de
quedarte,
vete
y
no
digas
adios,
Уход
— это
способ
остаться,
уходи
и
не
прощайся.
Con
que
ojos
te
vere
partir,
Какими
глазами
я
увижу
твой
уход?
Con
que
corazon
te
dejare
ir.
Каким
сердцем
я
отпущу
тебя?
Con
que
ojos
te
vere
partir,
con
que
corazon
te
dejare
ir,
Какими
глазами
я
увижу
твой
уход,
каким
сердцем
я
отпущу
тебя,
Si
mi
cara
es
un
mar
de
llanto
y
mi
corazon
un
dia
sin
sol.
Если
мое
лицо
— море
слез,
а
мое
сердце
— день
без
солнца?
Bachateame
negra...
el
torito...
Станцуй
бачату
со
мной,
красотка...
Бычок...
Con
que
ojos
te
vere
partir,
Какими
глазами
я
увижу
твой
уход?
Con
que
corazon
te
dejare
ir.
Каким
сердцем
я
отпущу
тебя?
Con
que
ojos
te
vere
partir,
con
que
corazon
te
dejare
ir,
si
Какими
глазами
я
увижу
твой
уход,
каким
сердцем
я
отпущу
тебя,
если
Mi
cara
es
un
mar
de
llanto
y
mi
corazon
un
dia
sin
sol.
Мое
лицо
— море
слез,
а
мое
сердце
— день
без
солнца?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Confesor Rosario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.