Текст и перевод песни Héctor Acosta - Me Fallá Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Fallá Todo
Мне Не Хватает Всего
Me
duele
hasta
la
voz
У
меня
даже
голос
болит
Siento
que
me
falla
el
corazon
Чувствую,
что
сердце
подводит
El
frio
el
alma
me
arrugo
por
no
tener
tu
calor
Холод
сжимает
душу,
потому
что
нет
твоего
тепла
La
estoy
pasando
muy
mal
Мне
очень
плохо
Le
ruego
por
dios
que
vuelva
Молю
Бога,
чтобы
ты
вернулась
Me
duele
la
vida
entera
Болит
вся
жизнь
Y
mi
alivio
esta
en
tu
amor
И
мое
облегчение
— в
твоей
любви
Necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло
Dependo
de
tu
cariño
Я
завишу
от
твоей
ласки
Todo
me
causa
dolor
Все
причиняет
боль
Desde
que
no
estas
conmigo
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Siento
que
me
muerde
la
cama...
Чувствую,
как
кровать
кусает
меня...
Cuando
me
acuesto
sin
ti
Когда
ложусь
без
тебя
Que
me
araña
a
la
almohada...
Как
царапает
подушку...
Y
no
consigo
dormir
И
не
могу
уснуть
Me
duele
hasta
la
voz
У
меня
даже
голос
болит
Siento
que
me
falla
el
corazon
Чувствую,
что
сердце
подводит
El
frio
el
alma
me
arrugo
por
no
tener
tu
calor
Холод
сжимает
душу,
потому
что
нет
твоего
тепла
Me
duele
hasta
pensar
Мне
больно
даже
думать
Me
duele
respirar
Мне
больно
дышать
El
frio
el
alma
me
arrugo
por
no
tener
tu
calor
Холод
сжимает
душу,
потому
что
нет
твоего
тепла
La
falta
de
amor
me
daño
el
alma
Недостаток
любви
повредил
мою
душу
La
falta
de
amor
me
daño
el
corazon
Недостаток
любви
повредил
мое
сердце
La
falta
de
amor
me
daño
todo
y
solo
lo
arreglas
tu
Недостаток
любви
повредил
все,
и
только
ты
можешь
это
исправить
Siento
que
me
muerde
la
cama
Чувствую,
как
кровать
кусает
меня
Cuando
me
acuesto
sin
ti
Когда
ложусь
без
тебя
Que
me
araña
a
la
almohada
Как
царапает
подушку
Y
no
consigo
dormir
И
не
могу
уснуть
Me
duele
hasta
la
voz
У
меня
даже
голос
болит
Siento
que
me
falla
el
corazon
Чувствую,
что
сердце
подводит
El
frio
el
alma
me
arrugo
por
no
tener
tu
calor
Холод
сжимает
душу,
потому
что
нет
твоего
тепла
Me
duele
hasta
pensar
Мне
больно
даже
думать
Me
duele
respirar
Мне
больно
дышать
El
frio
el
alma
me
arrugo
por
no
tener
tu
calor
Холод
сжимает
душу,
потому
что
нет
твоего
тепла
La
falta
de
amor
me
daño
el
alma
Недостаток
любви
повредил
мою
душу
La
falta
de
amor
me
daño
el
corazon
Недостаток
любви
повредил
мое
сердце
La
falta
de
amor
me
daño
todo
y
solo
lo
arreglas
tu
Недостаток
любви
повредил
все,
и
только
ты
можешь
это
исправить
Me
duele
hasta
la
voz
У
меня
даже
голос
болит
Siento
que
me
falla
el
corazon
Чувствую,
что
сердце
подводит
El
frio
el
alma
me
arrugo
por
no
tener
tu
calor
Холод
сжимает
душу,
потому
что
нет
твоего
тепла
Me
duele
hasta
pensar
Мне
больно
даже
думать
Me
duele
respirar
Мне
больно
дышать
El
frio
el
alma
me
arrugo
por
no
tener
tu
calor
Холод
сжимает
душу,
потому
что
нет
твоего
тепла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.