Текст и перевод песни Héctor Acosta - Que Vuelva Mi Morena
Que
vuelva
mi
morena
Пусть
моя
брюнетка
вернется
Pa′
que
me
cure
el
corazón
Чтобы
исцелить
мое
сердце.
Que
vuelva
mi
morena
Пусть
моя
брюнетка
вернется
Pa'
que
me
quite
el
mal
de
amor
Па
' пусть
заберет
у
меня
зло
любви
En
la
carretera
На
дороге
Y
una
canción
en
la
radio
И
песня
по
радио
Me
habla
de
ella
Она
говорит
мне
о
ней.
Me
dice
torito
- Спросил
торито.
Si
tú
la
vieras
Если
бы
ты
ее
видел.
Se
está
por
la
maceta
Он
за
горшком.
Mándale
flores
Отправь
ей
цветы.
Mándale
besos
Отправить
ему
поцелуи
Envueltos
en
cartas
Завернутые
в
карты
Ella
es
romántica
Она
романтична.
Le
gusta
que
le
enamoren
Ему
нравится,
когда
его
влюбляют.
Mándale
un
texto
Отправьте
ему
текст
Con
un
te
quiero
С
Я
люблю
тебя
Que
sepa
que
tu
ta′
en
eso
Пусть
знает,
что
твой
та
' в
этом
Y
que
tu
vida
И
что
твоя
жизнь
Ya
no
es
la
misma
Она
уже
не
та.
Que
te
hacen
falta
Что
вам
нужно
Que
vuelva
mi
morena
Пусть
моя
брюнетка
вернется
Pa'
que
me
quite
este
dolor
Па,
избавь
меня
от
этой
боли.
Que
a
mí
me
esta
causando
Что
вызывает
у
меня
Tantas
penas
Так
много
печалей
Que
vuelva
mi
morena
Пусть
моя
брюнетка
вернется
Pa'
que
mi
vida
Па
' что
моя
жизнь
Y
aquí
la
cosa
И
вот
вещь
Vuelva
a
ponerse
buena
Вернитесь
к
хорошему
Ay
yaa
ya
amor
Ай
Яа
я
любовь
Ven
dímelo
Давай,
скажи
мне.
Que
tú
me
quieres
Что
ты
любишь
меня.
Como
yo
te
quiero
Как
я
люблю
тебя.
Ay
yaa
ya
amor
Ай
Яа
я
любовь
(Y
que
hago
yo)
(И
что
я
делаю)
Pa′
Anestesiar
este
dolor
Pa
' анестезировать
эту
боль
Que
siento
Что
я
чувствую
Regresa
pronto
Возвращайся
скорее.
Te
sueño
Я
мечтаю
о
тебе.
Y
cada
noche
И
каждую
ночь
Yo
le
pido
a
dios
Я
молю
Бога.
Sigo
siendo
yo
Это
все
еще
я.
Que
vuelva
mi
morena
Пусть
моя
брюнетка
вернется
Pa′
que
me
quite
este
dolor
Па,
избавь
меня
от
этой
боли.
Que
a
mí
me
está
causando
Что
вызывает
у
меня
Tantas
penas
Так
много
печалей
Que
vuelva
mi
morena
Пусть
моя
брюнетка
вернется
Pa'
que
mi
vida
Па
' что
моя
жизнь
Y
aquí
la
cosa
И
вот
вещь
Vuelva
a
ponerse
buena
Вернитесь
к
хорошему
Ay
ya
ya
amor
О,
Я,
Я,
любовь.
Ven
dímelo
Давай,
скажи
мне.
Que
tú
me
quieres
Что
ты
любишь
меня.
Como
yo
te
quiero
Как
я
люблю
тебя.
Ay
ya
ya
amor
О,
Я,
Я,
любовь.
(Y
que
hago
yo)
(И
что
я
делаю)
Pa′
Anestesiar
este
dolor
Pa
' анестезировать
эту
боль
Que
siento
Что
я
чувствую
Regresa
pronto
Возвращайся
скорее.
Te
sueño
Я
мечтаю
о
тебе.
Y
cada
noche
И
каждую
ночь
Yo
le
pido
a
dios
Я
молю
Бога.
A
bailar
muchachita
Танцуй,
девочка.
Que
vuelva
mi
morena
Пусть
моя
брюнетка
вернется
Pa'
que
me
cure
el
corazón
Чтобы
исцелить
мое
сердце.
Que
vuelva
mi
morena
Пусть
моя
брюнетка
вернется
Pa′
que
me
quite
el
mal
de
amor
Па
' пусть
заберет
у
меня
зло
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Dotel Lopez, Daniel Santacruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.