Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Busca de Ti
Auf der Suche nach dir
Tal
vez
se
vuelven
necios
Vielleicht
werden
sie
dumm
Tal
ves
el
miedo
los
entierra
Vielleicht
begräbt
sie
die
Angst
Quizas
no
hay
nadie
aqui
en
la
tierra
Vielleicht
gibt
es
niemanden
hier
auf
Erden
Que
lo
haga
como
yo...
Der
es
so
macht
wie
ich...
Tal
vez
se
vuelven
necios
Vielleicht
werden
sie
dumm
Tal
ves
el
miedo
los
entierra
Vielleicht
begräbt
sie
die
Angst
Quizas
no
hay
nadie
aqui
en
la
tierra
Vielleicht
gibt
es
niemanden
hier
auf
Erden
Que
lo
haga
como
yo.
Der
es
so
macht
wie
ich.
Voy
en
busca
de
ti
(tu
no
mete
caba
tu
eres
loco
pa')
Ich
suche
nach
dir
(Du
bringst
nichts
auf
die
Reihe,
du
bist
verrückt,
Alter')
Guason
(tu
no
mete
cabra
tu
eres
loco)
Witzbold
(Du
bringst
nichts
auf
die
Reihe,
du
bist
verrückt)
Tu
eres
feka
(tu
no
mete
caba
tu
eres
loco
cabo))
Du
bist
fake
(Du
bringst
nichts
auf
die
Reihe,
du
bist
verrückt,
Kumpel))
(Vamo
a
matarno
cabo
vamo
a
matarno)
llego
el
mas
guapo
(Lass
uns
kämpfen,
Kumpel,
lass
uns
kämpfen)
Der
Krasseste
ist
da
Voy
explotando
sapo
Ich
lasse
Verräter
platzen
Que
los
rodea
como
chanbo
Der
sie
umzingelt
wie
Chanbo
(Tu
eres
un
boque
chato)
(Du
bist
ein
plumper
Angeber)
Vamo
a
meterno
caña
Lass
uns
Gas
geben
Pa'
bebernos
en
guarapo
Um
sie
wie
Zuckerrohrsaft
zu
trinken
Quieto
tecato
Ruhig,
Junky
Y
esto
del
calor
nova
el
tamato
Und
diese
Hitze
hier
ist
nicht
zum
Spielen
Me
han
tirado
un
chorro
de
pela
gato
Mir
hat
ein
Haufen
Versager
den
Kampf
angesagt
Y
en
la
guerra
pa'
los
hevarato
Und
im
Krieg
mache
ich
die
Billigen
platt
Y
fueron
uno,
dos,
tres,
cuatro
Und
es
waren
eins,
zwei,
drei,
vier
Voy
en
busca
de
ti
(tu
no
mete
caba
tu
eres
loco
pa')
Ich
suche
nach
dir
(Du
bringst
nichts
auf
die
Reihe,
du
bist
verrückt,
Alter')
Guason
(tu
no
mete
cabra
tu
eres
loco)
Witzbold
(Du
bringst
nichts
auf
die
Reihe,
du
bist
verrückt)
Tu
eres
feka
(tu
no
mete
caba
tu
eres
loco
cabo))
Du
bist
fake
(Du
bringst
nichts
auf
die
Reihe,
du
bist
verrückt,
Kumpel))
(Vamo
a
matarno
cabo
vamo
a
matarno)
yo
soy
tu
papa
(Lass
uns
kämpfen,
Kumpel,
lass
uns
kämpfen)
Ich
bin
dein
Papa
Dale
suave
con
tu
boca
guapa
(melechon)
Mach
langsam
mit
deinem
hübschen
Mundwerk
(Milchbubi)
Todavia
yo
sigo
en
la
guaca
Ich
bin
immer
noch
an
der
Geldquelle
Tu
ropa
en
nueva
york
Deine
Klamotten
in
New
York
Pero
va
papi
mapa
Aber
komm
schon,
Papi,
Karte
Tu
eres
mi
copia
Du
bist
meine
Kopie
Papi
tu
eres
una
chata
Papi,
du
bist
eine
Niete
Eva
no
llore
Eva,
weine
nicht
Que
paso
estan
en
la
etapa
Was
ist
los,
sie
sind
in
der
Phase
En
medio
te
doy
una
Mittendrin
gebe
ich
dir
eine
Vente
que
tengo
la
yapa
Komm
her,
ich
hab'
das
Extra
Yo
sigo
siendo
el
lider
Ich
bin
immer
noch
der
Anführer
Para
paty
yo
tengo
un
lilel
Für
Paty
habe
ich
einen
Lilel
Tu
eras
mi
corita
Du
warst
mein
Chorsänger
Te
acuerdas
que
eras
mi
chilide
Erinnerst
du
dich,
dass
du
mein
Cheerleader
warst?
Yo
te
voy
a
quemarte
las
dos
pata
Ich
werde
dir
beide
Pfoten
verbrennen
Y
este
cabron
esta
rozandote
mejor
de
rata
Und
dieser
Mistkerl
schleicht
um
dich
rum,
besser
als
eine
Ratte
El
rey
esta
cagado'o
Der
König
hat
Schiss
Pues
ya
mate
a
tu
tata
Denn
ich
habe
schon
deinen
Tata
getötet
(Oye
rico
vuela
o
te
voy
a
sacar
la
guaca)
(Hör
zu,
Reicher,
hau
ab,
oder
ich
nehm'
dir
dein
Geld
weg)
Voy
en
busca
de
ti
(tu
no
mete
caba
tu
eres
loco
pa')
Ich
suche
nach
dir
(Du
bringst
nichts
auf
die
Reihe,
du
bist
verrückt,
Alter')
Guason
(tu
no
mete
cabra
tu
eres
loco)
Witzbold
(Du
bringst
nichts
auf
die
Reihe,
du
bist
verrückt)
Tu
eres
feka
(tu
no
mete
caba
tu
eres
loco
cabo)
Du
bist
fake
(Du
bringst
nichts
auf
die
Reihe,
du
bist
verrückt,
Kumpel)
(Vamo
a
matarno
cabo
vamo
a
matarno)
El
Pecalo
(Lass
uns
kämpfen,
Kumpel,
lass
uns
kämpfen)
El
Pecalo
Con
el
Father
Mit
dem
Father
Tu
sabes
que
yo
soy
el
que
pongo
la
rima
en
este
genero
Du
weißt,
dass
ich
derjenige
bin,
der
die
Reime
in
diesem
Genre
setzt
Acuerdate¡
Erinnere
dich!
Que
tu
no
fueras
fifty
Dass
du
nicht
Fifty
wärst
Y
yo
no
fuera
Dr.
Dre
Und
ich
nicht
Dr.
Dre
wäre
Le
dio
amnesia
Er
hat
Amnesie
bekommen
Jajajajajaja
Hahahahahaha
Vamo
a
matarno
Lass
uns
kämpfen
Vamo
a
matarno
Lass
uns
kämpfen
¿Te
acuerdas?
Erinnerst
du
dich?
Lo
unico
que
va
juntar
en
el
otro
angulo
la
cachon
Das
Einzige,
was
im
anderen
Winkel
zusammenkommen
wird,
ist
der
Schlag
Nosotros
los
vimos
crecer
Wir
haben
sie
aufwachsen
sehen
Yo
fui
el
que
le
enseñe
hacer
esta
pendeja'a
Ich
war
derjenige,
der
ihm
diesen
Scheiß
beigebracht
hat
Yo
estoy
aqui
Ich
bin
hier
No
ronke
por
telefono
Mach
keinen
Lärm
am
Telefon
Tu
sabes
muy
bien
el
show
Du
kennst
die
Show
sehr
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Luis Delgado, Gabriel Cruz Padilla, Rafael Polaco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.