Hector El Father - Envídía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hector El Father - Envídía




Envídía
Зависть
(Envidia!)
(Зависть!)
(Envidia, envidia, envidia!)
(Зависть, зависть, зависть!)
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Пусть все идут против меня... (Давай!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (Давай!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха... (Давай!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, приводи свою банду... (Давай!)
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Пусть все идут против меня... (Давай!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (Давай!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха... (Давай!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, приводи свою банду... (Давай!)
Desenfundan la baqueta
Доставайте свои пушки,
Que de cacería 'toy a dieta
Я на охоте, детка, и на диете.
Meta, métanme la mano en la bragueta
Попробуй сунь руку мне в штаны,
Quieto, pa' la cara te mando pesetas
Стой, а то получишь по лицу.
Haz las maletas...
Собирай чемоданы...
Que esta noche vas pa' la puñeta...
Сегодня ночью ты отправишься к черту...
Esto es pa' largo, demostrando lo que cargo
Это надолго, показываю, что у меня есть,
Salgo mas brinda'o que la Wells-Fargo
Я выхожу более нарядным, чем Wells-Fargo.
Un par de largos que me dicen que les eche algo
Пара длинноногих просят меня что-нибудь им дать,
Trago amargo, que les duele que yo soy el palgo
Горький глоток, им больно, что я главный.
Ready yo salgo, dale bobo, deja los letargo
Я готов выйти, давай, дурачок, брось лениться,
Delén lambones, 'toy tirando pa' que me hagan algo
Давай, подхалимы, я стреляю, чтобы вы что-то сделали.
Alboroto, papi, te estas buscando unos pocos
Суматоха, папочка, ты нарываешься на неприятности,
Zúmbate, que aquí vale el más loco
Давай, здесь правит самый безумный.
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Пусть все идут против меня... (Давай!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (Давай!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха... (Давай!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, приводи свою банду... (Давай!)
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Пусть все идут против меня... (Давай!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (Давай!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха... (Давай!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, приводи свою банду... (Давай!)
Yo ando con 29 y una arriba
Я хожу с 29 и одним сверху,
Sin gastar saliva les damos chiva
Не тратя слюну, мы даем вам подсказку.
Zumbaron para el Pola', y el Pola' se esquiva
Они загудели на Пола, а Пола уклоняется,
(¡En esta guerra, Pola', no hay quien sobreviva!)
этой войне, Пола, никто не выживет!)
Que si se ponen mono yo mismo los detono
Если они станут обезьянами, я сам их взорву,
Papi, yo no razono, los pillo y los descabrono
Детка, я не рассуждаю, я ловлю их и сбиваю с толку.
Yo quiero el trono, su reino desborono
Я хочу трон, их царство разрушено,
Y les voy a dar 70, y 40 de bono
И я дам им 70, и 40 бонусом.
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Пусть все идут против меня... (Давай!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (Давай!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха... (Давай!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, приводи свою банду... (Давай!)
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Пусть все идут против меня... (Давай!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (Давай!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха... (Давай!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, приводи свою банду... (Давай!)
Héctor, el father!
Эктор, отец!
Gold Star Music!
Gold Star Music!
¿Oíste?
Слышишь?
Esta es mi familia!
Это моя семья!
Mi familia!
Моя семья!
Esta se la vamos a dedicar!
Мы посвящаем это!
A to' esa gente que nos admira!
Всем тем, кто нами восхищается!
Pero con odio!
Но с ненавистью!
Y nos saluda con hipocresía!
И приветствует нас с лицемерием!
"Gold Star - La Familia"!
"Gold Star - Семья"!
Money Machine!
Money Machine!
Sangre Nueva Music!
Sangre Nueva Music!
Naldo!
Нальдо!
Yomo!
Йомо!
Ariel!
Ариэль!
Kartier!
Картье!
Mekka!
Мекка!
Esto es Gold Star!
Это Gold Star!
The family!
Семья!
Víctor, al Nazi!
Виктор, нацист!
Nesty!
Нести!
La mente maestra!
Вдохновитель!
¿Oíste?
Слышишь?
La mente maestra!
Вдохновитель!
Nelly!
Нелли!
Tiny!
Тайни!
Somos mucho con demasiado!
Нас много с избытком!
Mucho con demasiado!
Много с избытком!
Por eso es que nos tienen envidia!
Вот почему нам завидуют!
Jajaja!
Хахаха!
Diles, gordo!
Скажи им, толстяк!
N-O-TT-Y!
N-O-TT-Y!
Diles, Naldo!
Скажи им, Нальдо!
Papi, aquí nadie es indispensable!
Детка, здесь никто не незаменим!
¿Viste?
Видела?
Como el discípulo le paso el rolo al maestro!
Как ученик передал эстафету учителю!
Nesty!
Нести!
Donde quieras y con quien sea!
Где угодно и с кем угодно!
Jajaja!
Хахаха!
En mi familia!
В моей семье!
Las reglas son las reglas!
Правила есть правила!
Y la que las rompa pagara las consecuencias!
И тот, кто их нарушит, понесет последствия!
Víctor, el nazi!
Виктор, нацист!
Tírense!
Стреляйте!
Que yo soy rey!
Ведь я король!
Tu sabes quien soy yo!
Ты знаешь, кто я!
La familia!
Семья!
Oye!
Эй!
Dicen por ahí!
Говорят!
Que el que siembra maíz!
Что тот, кто сеет кукурузу!
Cosecha mazorca!
Собирает початки!
¿Oíste?
Слышишь?
Jajajajaja!
Хахахаха!
(Envidia!)
(Зависть!)
(Envidia, envidia, envidia!)
(Зависть, зависть, зависть!)
(Envidia!)
(Зависть!)
(Envidia, envidia, envidia!)
(Зависть, зависть, зависть!)
(Envidia!)
(Зависть!)
(Envidia!)
(Зависть!)
(Envidia!)
(Зависть!)





Авторы: Ernesto Fidel Padilla, 1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.