Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hipócritas (outro)
Лицемеры (outro)
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Куда
бы
они
ни
пошли,
они
пойдут
без
меня
Los
veo
morir
Я
вижу
их
смерть
Mas
no
podrán
Но
они
не
смогут
Nunca
regresarán
Никогда
не
вернутся
//Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
//Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren//
Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают//
Donde
están
los
panas
míos
que
la
buena
vida
conmigo
se
dieron
Где
мои
кореша,
которые
вкусили
со
мной
сладкую
жизнь?
La
cosa
se
puso
tensa,
y
se
las
pusieron
Дела
стали
напряженными,
и
они
смылись
No
se
dejaban
ver
negro,
pero
se
vieron
Не
показывались,
черти,
но
все
же
появились
Y
yo
tranquilo
porque
la
palabra
la
cumplieron
А
я
спокоен,
ведь
слово
своё
они
сдержали
De
que
maldito
sea
el
hombre
que
confía
en
otro
hombre
Проклят
будь
тот,
кто
доверяет
другому
Eran
panas
míos
porque
Hector
tenía
nombre
Они
были
моими
корешами,
потому
что
у
Hector'а
было
имя
Eran
dos
caras,
andaban
con
máscaras
raras
Двуличные,
ходили
в
странных
масках
Tu
crees
que
fueran
panas
míos
papi
si
yo
no
cantara
Ты
думаешь,
детка,
они
были
бы
моими
корешами,
если
бы
я
не
пел?
Y
a
la
gata,
tu
misma
la
que
quiere
to'a
mi
plata
А
ты,
киска,
та
самая,
что
хочет
все
мои
деньги
Tu
eres
una
puta
de
las
mas
baratas
Ты
просто
дешевая
шлюха
Me
voy
fuego
a
la
lata,
porque
la
verdad
a
nadie
mata
Я
ухожу,
сжигая
мосты,
ведь
правда
никого
не
убивает
Cuida'o
que
por
las
noches
yo
no
te
jale
las
patas
Смотри,
чтобы
я
ночью
не
потянул
тебя
за
ноги
Y
sin
cobardía,
oye
mi
mai
me
lo
decía
И
без
трусости,
послушай,
моя
мама
говорила
мне
Mas
pudo
el
interés
que
el
amor
que
me
tenía
Что
интерес
победил
любовь,
которую
ты
ко
мне
питала
Pa
que
te
aguses,
y
del
poder
no
abuses
Чтобы
ты
знала
и
не
злоупотребляла
властью
A
mi
sin
cojones,
pues
lo
mal
quita'o
no
luce
Ко
мне
без
яиц,
ведь
нечестно
нажитое
не
красит
//Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
//Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren//
Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают//
Cantantes
que
tiraban,
y
llamaron
to's
pa
hacer
las
paces
Певцы,
которые
наезжали,
а
потом
все
звонили,
чтобы
помириться
Ronkaban
de
maleantes,
pero
eran
disfraces
Выпендривались
бандитами,
но
это
были
костюмы
Otros
que
decían,
"Hector
solo
no
la
hace"
Другие
говорили:
"Hector
один
не
справится"
Que
paso?
Los
cogí
fuera
de
base
Что
случилось?
Я
застал
их
врасплох
Vamo'a
arreglar
con
Hector
así
cantamo'
en
to'a
las
discotecas
Давай
помиримся
с
Hector'ом,
чтобы
петь
во
всех
клубах
Ronkamos
de
maliante,
el
público
nos
cree
las
fekas
Выпендриваемся
бандитами,
публика
верит
нашей
фальши
Feka,
papi
ustedes
son
dos
clekas
Фальшивка,
пацаны,
вы
просто
клоуны
Se
visten
de
indios,
pero
la
sangre
no
es
azteca
Одеваетесь
как
индейцы,
но
кровь
не
ацтекская
Y
voy
a
hablarte
claro,
y
sin
fantasmeo
И
я
буду
говорить
с
тобой
ясно,
без
фантазий
Tu
disco
estubo
charro,
pero
estubo
cabrón
el
mercadeo
Твой
альбом
был
так
себе,
но
маркетинг
был
крутой
Y
tu
sabes
porque
tu
no
me
haces
ni
un
titubeo
И
ты
знаешь,
почему
ты
не
можешь
меня
даже
задеть
Porque
sabes
que
tengo
el
poder
pa'
bajarte
el
de'o
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
сила,
чтобы
опустить
тебя
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Куда
бы
они
ни
пошли,
они
пойдут
без
меня
Los
veo
morir
Я
вижу
их
смерть
Mas
no
podrán
Но
они
не
смогут
Nunca
regresarán
Никогда
не
вернутся
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Куда
бы
они
ни
пошли,
они
пойдут
без
меня
Los
veo
morir
Я
вижу
их
смерть
Mas
no
podrán
Но
они
не
смогут
Nunca
regresarán
Никогда
не
вернутся
Dis
que
eres
el
más
que
vende,
que
si
Tito
que
si
falta
Говоришь,
что
ты
самый
продаваемый,
что
если
Tito,
что
если
не
хватает
Que
eres
Al
Capone,
que
has
viaja'o
más
que
un
astronauta
Что
ты
Аль
Капоне,
что
ты
путешествовал
больше,
чем
астронавт
Remember
me?
Jajaja
Помнишь
меня?
Хахаха
Pero
dile
al
mundo
entero
que
yo
fui
el
que
te
di
la
pauta
Но
скажи
всему
миру,
что
это
я
дал
тебе
толчок
O
se
te
olvidó
que
mi
estilo
te
presté
Или
ты
забыл,
что
я
одолжил
тебе
свой
стиль?
Tu
no
fueras
50
si
yo
no
fuera
Dr.
Dre
Ты
не
был
бы
50
Cent,
если
бы
я
не
был
Dr.
Dre
Y
no
me
ronkes
que
tu
película
ya
me
la
sé
И
не
надо
мне
втирать,
я
знаю
твою
историю
Tira
un
pié
al
bote,
lechón
que
ahora
es
que
es
Прыгай
в
лодку,
поросенок,
сейчас
самое
время
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Они
умирают,
умирают,
умирают,
умирают
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Куда
бы
они
ни
пошли,
они
пойдут
без
меня
Los
veo
morir
Я
вижу
их
смерть
Mas
no
podrán
Но
они
не
смогут
Nunca
regresarán
Никогда
не
вернутся
A
los
que
se
lucraron
y
con
mi
nombre
se
pautaron
Тем,
кто
наживался
и
использовал
мое
имя
Hector
presentame
y
a
cuenta
de
mi
nombre
se
pegaron
Hector,
представь
меня,
и
за
счет
моего
имени
они
раскрутились
Se
la
vivieron
y
se
marcharon
Пожили
всласть
и
ушли
Jajaja,
viste
que
se
escocotaron
Хахаха,
видишь,
как
они
облажались
A
los
que
de
mi
comentan,
y
su
envidia
la
alimentan
Тем,
кто
говорит
обо
мне
и
питает
свою
зависть
Al
Father,
un
día
de
esto
lo
arrestan
Father'а
однажды
арестуют
Viste
que
mi
éxito
molesta
Видишь,
мой
успех
раздражает
Dios
mi
corazón
conoce,
tus
comentarios
no
me
afectan
Бог
знает
мое
сердце,
ваши
комментарии
меня
не
трогают
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Santificado
sea
tu
nombre
Да
святится
имя
Твое
Hágase
tu
voluntad
Да
будет
воля
Твоя
Aquí
en
la
Tierra,
como
en
el
cielo
И
на
земле,
как
на
небе
No
nos
dejes
caer
en
tentación
Не
введи
нас
в
искушение
Y
líbranos
del
mal
Но
избавь
нас
от
лукавого
Perdona
nuestras
ofensas
Прости
нам
прегрешения
наши
Como
también
nosotros
perdonamos
Как
и
мы
прощаем
A
los
que
nos
ofenden
Согрешившим
против
нас
Aquí
escucharon
18
temas
de
la
vida
real
Здесь
вы
услышали
18
песен
из
реальной
жизни
18
temas
de
lo
que
siente
mi
corazón
18
песен
о
том,
что
чувствует
мое
сердце
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Bendice
a
los
que
me
saludan,
Благослови
тех,
кто
приветствует
меня,
Pero
por
la
espalda
desean
verme
muerto
Но
за
спиной
желают
моей
смерти
Bendice
a
todos
los
que
me
envidian
mi
exito
Благослови
всех,
кто
завидует
моему
успеху
Y
quisieran
ver
mi
cabeza
en
mis
tennis
И
хотел
бы
видеть
мою
голову
в
моих
кроссовках
Bendice
a
los
que
le
di
la
vida
Благослови
тех,
кому
я
дал
жизнь
Y
la
fama
le
hizo
olvidar
sus
raices
И
слава
заставила
их
забыть
свои
корни
Bendice
a
los
que
cambiaron
mi
admistad
Благослови
тех,
кто
променял
мою
дружбу
Por
el
fucking
dinero
На
чертовы
деньги
Bendice
a
los
que
se
me
viraron
Благослови
тех,
кто
отвернулся
от
меня
Y
hoy
en
día
están
sufriendo
las
consecuencias
И
сегодня
пожинает
плоды
Bendice
a
los
que
intentaron
dañar
mi
nombre
Благослови
тех,
кто
пытался
очернить
мое
имя
Sin
saber
que
están
jugando
con
las
habichuelas
de
mi
familia
Не
зная,
что
они
играют
с
благополучием
моей
семьи
Bendice
a
mis
hermanos
del
dolor
Благослови
моих
братьев
по
боли
A
mis
guerreros,
que
dan
la
vida
por
mi
y
yo
doy
la
vida
por
ellos
Моих
воинов,
которые
отдают
жизнь
за
меня,
а
я
отдаю
жизнь
за
них
Bendice
a
los
que
le
molesta
verme
caminando
Благослови
тех,
кому
неприятно
видеть,
как
я
иду
Pues
mi
caminar
los
pisotea
Ведь
моя
походка
их
топчет
Bendice
a
los
colegas
del
género
Благослови
коллег
по
жанру
Que
la
desesperación
los
lleva
a
atentar
contra
mi,
pero
siguen
dando
foul
Которых
отчаяние
заставляет
нападать
на
меня,
но
они
продолжают
промахиваться
Bendice
a
mis
hermanos
muertos,
y
a
los
vivos
Благослови
моих
мертвых
братьев
и
живых
Pues
no
saben
quien
va
a
ser
el
puerco
que
se
les
va
a
virar
Ведь
они
не
знают,
кто
окажется
свиньей,
которая
их
предаст
Bendice
a
los
que
se
comparan
contigo
Благослови
тех,
кто
сравнивает
себя
с
тобой
Y
se
olvidan
de
que
Dios
da
y
Dios
quita
И
забывает,
что
Бог
дает
и
Бог
забирает
Bendice
a
todos
los
que
escucharon
mi
disco
Благослови
всех,
кто
слушал
мой
альбом
Y
por
ser
tan
envidiosos
lo
están
criticando
И
из
зависти
его
критикуют
Bendiceme
a
mí,
Padre
Celestial,
que
voy
pa'
la
calle
Благослови
меня,
Отец
Небесный,
я
иду
на
улицу
Héchame
la
bendición
Дай
мне
свое
благословение
Hector
"El
Father"
Hector
"El
Father"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Semper-vargas Edgar Wilmer, Semper-vargas Xavier Alexis, Hector Delgado Roman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.