Текст и перевод песни Hector El Father - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami...
Bendicion
Mom...
Bless
me
Te
llamo...
acho
por
que
estoy
bien
aborreci'o
I'm
calling
you...
because
I'm
feeling
really
frustrated
Ya
no
me
quedan
fuerzas
I
have
no
strength
left
Siempre
es
la
misma
Mierda
It's
always
the
same
crap
Todos
dicen
ser
mis
amigos
y
cuando
obtienen
lo
que
quieren...
Everyone
claims
to
be
my
friend,
and
when
they
get
what
they
want...
ya
tu
sabes,
echan
el
pique
You
know,
they
take
off
Acho
Ma'
tu
nunca
te
equivocas
Man,
Ma,
you're
never
wrong
Amigo
es
un
peso...
en
el
Fucking
bolsillo
A
friend
is
a
burden...
in
the
freaking
pocket
Esta
vida
es
una
envidia,
Una
hipocrecia,
Una
persecusion
This
life
is
envy,
hypocrisy,
persecution
Algunos
dias
me
levanto
hasta
con
ganas
de
morirme
Some
days
I
wake
up
even
wanting
to
die
Pero
veo
tu
retrato
y
el
de
papi
en
la
cartera
But
then
I
see
your
picture
and
Dad's
in
my
wallet
Te
acuerdas?...el
que
me
regalaste
cuando
cumpli
años
Remember?...
the
one
you
gave
me
for
my
birthday
Y
saco
fuerza
de
donde
no
las
tengo
And
I
find
strength
where
I
don't
have
any
Pues
me
acuerdo
de
todas
esas
noches
que
ustedes
no
descansaban
Because
I
remember
all
those
nights
you
both
didn't
sleep
Pa'
llevarme
un
plato
de
comida
pa'
casa
To
bring
home
a
plate
of
food
Y
a
papi,
dile
que
lo
amo
And
tell
Dad
that
I
love
him
Y
que
recuerde
que
no
se
mueve
una
hoja
en
la
faz
de
la
tierra
And
to
remember
that
not
a
leaf
moves
on
the
face
of
the
earth
si
no
es
la
voluntad
de
Dios
If
it's
not
God's
will
Viejo...
Yo
voy
a
ti
Old
man...
I'm
coming
to
you
Recuerda
que
el
Cancer
no
es
una
emfermedad
Remember
that
cancer
is
not
a
disease
Es
un
demonio
y
Dios
no
es
una
carga
que
uno
no
pueda
cargar
It's
a
demon,
and
God
is
not
a
burden
that
one
cannot
carry
Te
amo...
Y
jamas
podre
pagarte
todas
las
cosas
que
en
esta
vida...
tu
me
haz
dado
I
love
you...
and
I'll
never
be
able
to
repay
you
for
all
the
things
you've
given
me
in
this
life...
Yo
soy
tu
sangre
mi
viejo,
recuerda
eso,
oite
I
am
your
blood,
old
man,
remember
that,
okay?
Ma'
dile
a
mis
hermanos
que
me
perdonen
Ma,
tell
my
brothers
to
forgive
me
Por
las
veces
que
le
he
dado
mas
a
mis
amigos
que
a
ellos
mismos
que
son
mi
sangre
For
the
times
I've
given
more
to
my
friends
than
to
them,
who
are
my
blood
Que
me
perdonen
pero,
dile
que
uno
nunca
se
da
con
la
misma
piedra
dos
veces
Tell
them
to
forgive
me,
but
tell
them
that
one
never
stumbles
on
the
same
stone
twice
Y
que
a
ellos
le
daria
algo
que
no
le
daria
a
nadie
And
that
I
would
give
them
something
I
wouldn't
give
to
anyone
else
Que
es
mi
vida
Which
is
my
life
Ma'
dile
que
me
perdonen
y
dile
que
los
amo
Ma,
tell
them
to
forgive
me
and
tell
them
I
love
them
Oye
dejame
decirte
que
tu
siempre
tienes
la
razon
Listen,
let
me
tell
you,
you're
always
right
Ma'
no
te
equivocastes
Ma,
you
weren't
wrong
Todos
los
panas
mios
que
te
daban
mala
espina
All
my
buddies
that
gave
you
a
bad
feeling
Terminaron
haciendome
la
puerca'a
Ended
up
screwing
me
over
Ellos
se
creen
que
me
utilizaron
They
think
they
used
me
Pero
lo
que
no
saben
es
que
yo
los
utilize
a
ellos
But
what
they
don't
know
is
that
I
used
them
Pues
me
llenaron
de
sabiduria
Because
they
filled
me
with
wisdom
Me
enseñaron
que
la
palabra
de
Dios
siempre
se
cumplira
They
taught
me
that
God's
word
will
always
be
fulfilled
Que
maldito
sea
el
hombre
que
confie
en
otro
hombre
ma'
Cursed
be
the
man
who
trusts
another
man,
Ma'
Y
si
tu
lo
vieras
me
llegaban
vestidos
de
ovejas
And
if
you
saw
them,
they
came
to
me
dressed
as
sheep
Y
terminaban
siendo
lobos
en
busca
de
su
presa
And
ended
up
being
wolves
in
search
of
their
prey
Siempre
con
el
mismo
bla,
bla
y
bla
Always
with
the
same
blah,
blah,
blah
"Hector
Ayudame!
Y
nunca
te
voy
a
fallar"
"Hector,
help
me!
And
I'll
never
let
you
down"
Y
cuando
le
daba
la
mano,
me
la
picaban
And
when
I
gave
them
my
hand,
they
bit
it
Acho
Ma'
ya
no
existe
la
lealtad
Man,
Ma,
loyalty
doesn't
exist
anymore
Pero
lo
mas
que
me
duele
But
what
hurts
me
the
most
Es
que
yo
conozco
la
verdad
Is
that
I
know
the
truth
Y
conociendola,
sigo
caminando
en
este
mundo
de
falsedad
And
knowing
it,
I
keep
walking
in
this
world
of
falsehood
Buscando
en
la
fama
y
en
el
dinero
llenar
un
vacio
Seeking
to
fill
a
void
with
fame
and
money
Que
yo,
mas
que
nadie
se
que
solamente
lo
llena
Cristo
That
I,
more
than
anyone,
know
that
only
Christ
can
fill
Acho
ma',
yo
toa's
las
noches
le
pido
que
me
tenga
misericordia
Man,
Ma,
every
night
I
ask
Him
to
have
mercy
on
me
Que
me
cuide
de
mis
enemigos
y
que
perdone
todos
mis
pecados
To
protect
me
from
my
enemies
and
forgive
all
my
sins
Porque
yo
soy
humano
ma'
y
el
corage
se
apodera
de
mi
Because
I
am
human,
Ma,
and
anger
takes
hold
of
me
A
ultima
hora
mami,
yo
prefiero
que
me
odien
por
quien
yo
soy
Ultimately,
Mom,
I'd
rather
be
hated
for
who
I
am
A
que
me
aman
por
alguien
que
yo
finjo
a
ser
Than
loved
for
someone
I
pretend
to
be
Seguro...
ahora
yo
soy
el
malo
Sure...
now
I'm
the
bad
guy
Pero
bien
lo
dice
Jesucristo
en
la
palabra
But
Jesus
Christ
says
it
well
in
the
Word
Que
no
existe
un
hombre
bueno
sobre
la
faz
de
la
tierra
That
there
is
no
good
man
on
the
face
of
the
earth
Solamente
nuestro
Padre
alla
en
el
cielo
Only
our
Father
in
heaven
Na'
Mai
echame
la
bendicion
que
voy
pa'
la
calle
Just
give
me
your
blessing,
I'm
going
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Padilla, Llandel Veguilla Malave, Victor Martinez, William Landron Rivera, Juan Morera Luna, Victor Baez Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.