Текст и перевод песни Hector El Father - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami...
Bendicion
Мама...
Благослови.
Te
llamo...
acho
por
que
estoy
bien
aborreci'o
Звоню
тебе...
ох,
потому
что
мне
очень
тошно.
Ya
no
me
quedan
fuerzas
У
меня
больше
нет
сил.
Siempre
es
la
misma
Mierda
Всегда
одно
и
то
же
дерьмо.
Todos
dicen
ser
mis
amigos
y
cuando
obtienen
lo
que
quieren...
Все
говорят,
что
они
мои
друзья,
а
когда
получают
то,
что
хотят...
ya
tu
sabes,
echan
el
pique
Ты
же
знаешь,
кидают.
Acho
Ma'
tu
nunca
te
equivocas
Ох,
ма,
ты
никогда
не
ошибаешься.
Amigo
es
un
peso...
en
el
Fucking
bolsillo
Друг
— это
обуза...
в
чёртовом
кармане.
Esta
vida
es
una
envidia,
Una
hipocrecia,
Una
persecusion
Эта
жизнь
— сплошная
зависть,
лицемерие,
преследование.
Algunos
dias
me
levanto
hasta
con
ganas
de
morirme
Иногда
я
просыпаюсь
с
желанием
умереть.
Pero
veo
tu
retrato
y
el
de
papi
en
la
cartera
Но
я
вижу
твоё
фото
и
фото
папы
в
бумажнике.
Te
acuerdas?...el
que
me
regalaste
cuando
cumpli
años
Помнишь?...
то,
которое
ты
подарила
мне
на
день
рождения.
Y
saco
fuerza
de
donde
no
las
tengo
И
я
нахожу
силы
там,
где
их
нет.
Pues
me
acuerdo
de
todas
esas
noches
que
ustedes
no
descansaban
Потому
что
я
помню
все
те
ночи,
когда
вы
не
спали,
Pa'
llevarme
un
plato
de
comida
pa'
casa
Чтобы
принести
домой
тарелку
еды.
Y
a
papi,
dile
que
lo
amo
И
папе,
скажи,
что
я
его
люблю.
Y
que
recuerde
que
no
se
mueve
una
hoja
en
la
faz
de
la
tierra
И
пусть
помнит,
что
ни
один
лист
не
шелохнется
на
земле,
si
no
es
la
voluntad
de
Dios
Если
на
то
не
будет
воля
Божья.
Viejo...
Yo
voy
a
ti
Старик...
Я
с
тобой.
Recuerda
que
el
Cancer
no
es
una
emfermedad
Помни,
что
рак
— это
не
болезнь,
Es
un
demonio
y
Dios
no
es
una
carga
que
uno
no
pueda
cargar
Это
демон,
а
Бог
— это
не
ноша,
которую
нельзя
нести.
Te
amo...
Y
jamas
podre
pagarte
todas
las
cosas
que
en
esta
vida...
tu
me
haz
dado
Я
люблю
тебя...
И
никогда
не
смогу
отплатить
тебе
за
всё,
что
ты
мне
дал
в
этой
жизни.
Yo
soy
tu
sangre
mi
viejo,
recuerda
eso,
oite
Я
твоя
кровь,
старик,
помни
об
этом,
слышишь.
Ma'
dile
a
mis
hermanos
que
me
perdonen
Мам,
скажи
моим
братьям,
чтобы
простили
меня
Por
las
veces
que
le
he
dado
mas
a
mis
amigos
que
a
ellos
mismos
que
son
mi
sangre
За
то,
что
я
больше
давал
своим
друзьям,
чем
им,
своей
крови.
Que
me
perdonen
pero,
dile
que
uno
nunca
se
da
con
la
misma
piedra
dos
veces
Пусть
простят
меня,
но
скажи
им,
что
дважды
на
одни
и
те
же
грабли
не
наступают.
Y
que
a
ellos
le
daria
algo
que
no
le
daria
a
nadie
И
что
я
бы
отдал
им
то,
что
не
отдал
бы
никому,
Que
es
mi
vida
А
именно
свою
жизнь.
Ma'
dile
que
me
perdonen
y
dile
que
los
amo
Мам,
скажи,
чтобы
простили
меня,
и
скажи,
что
я
их
люблю.
Oye
dejame
decirte
que
tu
siempre
tienes
la
razon
Слушай,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
ты
всегда
права.
Ma'
no
te
equivocastes
Мам,
ты
не
ошибалась.
Todos
los
panas
mios
que
te
daban
mala
espina
Все
мои
приятели,
которые
вызывали
у
тебя
дурные
предчувствия,
Terminaron
haciendome
la
puerca'a
В
конце
концов,
подложили
мне
свинью.
Ellos
se
creen
que
me
utilizaron
Они
думают,
что
использовали
меня,
Pero
lo
que
no
saben
es
que
yo
los
utilize
a
ellos
Но
они
не
знают,
что
это
я
использовал
их.
Pues
me
llenaron
de
sabiduria
Ведь
они
наполнили
меня
мудростью.
Me
enseñaron
que
la
palabra
de
Dios
siempre
se
cumplira
Они
научили
меня,
что
слово
Божье
всегда
исполнится.
Que
maldito
sea
el
hombre
que
confie
en
otro
hombre
ma'
Будь
проклят
тот
человек,
который
доверяет
другому
человеку,
мам.
Y
si
tu
lo
vieras
me
llegaban
vestidos
de
ovejas
И
если
бы
ты
видела,
они
приходили
ко
мне
в
овечьей
шкуре,
Y
terminaban
siendo
lobos
en
busca
de
su
presa
А
оказывались
волками
в
поисках
добычи.
Siempre
con
el
mismo
bla,
bla
y
bla
Всегда
одно
и
то
же
бла,
бла,
бла.
"Hector
Ayudame!
Y
nunca
te
voy
a
fallar"
"Эктор,
помоги
мне!
И
я
тебя
никогда
не
подведу".
Y
cuando
le
daba
la
mano,
me
la
picaban
А
когда
я
протягивал
им
руку,
они
её
откусывали.
Acho
Ma'
ya
no
existe
la
lealtad
Ох,
мам,
больше
нет
преданности.
Pero
lo
mas
que
me
duele
Но
больше
всего
меня
ранит
Es
que
yo
conozco
la
verdad
То,
что
я
знаю
правду.
Y
conociendola,
sigo
caminando
en
este
mundo
de
falsedad
И
зная
её,
я
продолжаю
идти
по
этому
миру
лжи.
Buscando
en
la
fama
y
en
el
dinero
llenar
un
vacio
Пытаясь
заполнить
славой
и
деньгами
пустоту,
Que
yo,
mas
que
nadie
se
que
solamente
lo
llena
Cristo
Которую,
как
никто
другой,
я
знаю,
может
заполнить
только
Христос.
Acho
ma',
yo
toa's
las
noches
le
pido
que
me
tenga
misericordia
Ох,
мам,
я
каждую
ночь
молю
его
о
милосердии,
Que
me
cuide
de
mis
enemigos
y
que
perdone
todos
mis
pecados
Чтобы
он
оберегал
меня
от
врагов
и
простил
все
мои
грехи.
Porque
yo
soy
humano
ma'
y
el
corage
se
apodera
de
mi
Потому
что
я
человек,
мам,
и
гнев
овладевает
мной.
A
ultima
hora
mami,
yo
prefiero
que
me
odien
por
quien
yo
soy
В
конце
концов,
мам,
я
предпочитаю,
чтобы
меня
ненавидели
за
то,
кто
я
есть,
A
que
me
aman
por
alguien
que
yo
finjo
a
ser
Чем
любили
за
того,
кем
я
притворяюсь.
Seguro...
ahora
yo
soy
el
malo
Наверняка...
теперь
я
плохой.
Pero
bien
lo
dice
Jesucristo
en
la
palabra
Но
Иисус
Христос
правильно
говорит
в
слове
Божьем,
Que
no
existe
un
hombre
bueno
sobre
la
faz
de
la
tierra
Что
нет
праведника
на
земле,
Solamente
nuestro
Padre
alla
en
el
cielo
Только
наш
Отец
на
небесах.
Na'
Mai
echame
la
bendicion
que
voy
pa'
la
calle
Ну,
мам,
благослови
меня,
я
иду
на
улицу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Padilla, Llandel Veguilla Malave, Victor Martinez, William Landron Rivera, Juan Morera Luna, Victor Baez Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.