Hector El Father - Rumor de Guerra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hector El Father - Rumor de Guerra




Rumor de Guerra
Rumors of War
Hay rumor de guerra y de funeral
There are rumors of war and funerals,
Comentan que a se me acerca el final
They say my end is near.
Rumores que hay
Rumors flying around,
Por unos que llevan y por otros que traen
Spread by those who come and go.
Hay rumor de guerra y de funeral
There are rumors of war and funerals,
Comentan que a se me acerca el final
They say my end is near.
Rumores que hay
Rumors flying around,
Por unos que llevan y por otros que traen
Spread by those who come and go.
Que yo estoy ready pa' ti, sabes quien yo soy
I'm ready for you, baby, you know who I am,
Blam-blam, blam yo le doy
Blam-blam, blam, I'll take you down.
Que yo estoy ready pa' ti, sabes quien yo soy
I'm ready for you, baby, you know who I am,
Blam-blam, blam yo le doy
Blam-blam, blam, I'll take you down.
Llegó el padrote, pa' formar tremendo despelote
The big daddy's here, to start a riot,
Un pie al bote y van a terminar usando Kotex
One foot in the grave, and you'll end up needing Kotex.
Trote, o le pongo el AK en el bigote
Run, or I'll put the AK on your mustache,
Relax, que estás meando fuera 'el pote
Relax, you're pissing outside the pot.
Uy, ahora me roncas de malote
Oh, now you're acting tough,
Yo te hice, eres tremendo soplapote
I made you, you're a big blowhard.
Tírate, que de balas tengo un lote
Come on, I've got a bunch of bullets,
Sancho Panza, tu jefe sigue siendo Don Quijote
Sancho Panza, your boss is still Don Quixote.
Que ni se te ocurra, papi, que ando con la burra
Don't even think about it, baby, I'm with the beast,
Loco por darte una zurra
Crazy to give you a beating.
Como susurra, y te vo'a sacar la churra
How it whispers, and I'll pull out the sausage.
Hay rumor de guerra y de funeral
There are rumors of war and funerals,
Comentan que a se me acerca el final
They say my end is near.
Rumores que hay
Rumors flying around,
Por unos que llevan y por otros que traen
Spread by those who come and go.
Hay rumor de guerra y de funeral
There are rumors of war and funerals,
Comentan que a se me acerca el final
They say my end is near.
Rumores que hay
Rumors flying around,
Por unos que llevan y por otros que traen
Spread by those who come and go.
¿Cuál es tu ganga? ¿La de chicola?
What's your gang? The lollipop gang?
Papi, eres un terrícola, no te vivas la película
Baby, you're an earthling, don't live the movie.
Hey, o te parto la clavícula
Hey, or I'll break your clavicle,
Papi, estás charriando, vuelve y paga la matrícula
Baby, you're talking nonsense, go back and pay your tuition.
has visto como el Tonka, pa'i, los desarticula
You've seen how the Tonka disarticulates them,
Que ni en forense les encuentran las partículas
That even in forensics they can't find the particles.
Cuando me ven se mean, se les explota la vesícula
When they see me they piss themselves, their gallbladder explodes.
Usted es estiércol, de la que venden en la agrícola
You are manure, the kind they sell in the agricultural store.
Hay rumor de guerra y de funeral
There are rumors of war and funerals,
Comentan que a se me acerca el final
They say my end is near.
Rumores que hay
Rumors flying around,
Por unos que llevan y por otros que traen
Spread by those who come and go.
Hay rumor de guerra y de funeral
There are rumors of war and funerals,
Comentan que a se me acerca el final
They say my end is near.
Rumores que hay
Rumors flying around,
Por unos que llevan y por otros que traen
Spread by those who come and go.
No te hagas el pendejo, llegó papá, sabe', el viejo
Don't play dumb, daddy's here, you know, the old man.
¿Por qué roncas? Si has visto cómo los dejo
Why are you talking tough? You've seen how I leave them.
Coja consejo, mejor quédese de lejos
Take advice, better stay away.
Aquí no valen los collares ni las patas de conejo
Necklaces and rabbit's feet are useless here.
Yo soy el lobo y ando en busca del ovejo
I am the wolf and I am looking for the sheep.
Dale pa' atrás, cabrón, o te despellejo
Back off, bastard, or I'll skin you.
Sh-sh, ¡Blam! y no viste ni el reflejo
Sh-sh, ¡Blam! and you didn't even see the reflection.
Remember me?, móntate cabrón, que vas pa' lejo
Remember me?, get on board, asshole, you're going far.
Esta va dedicada
This is dedicated
A los que todas las noches sueñan con verme muerto
To those who dream of seeing me dead every night,
A los que decían que cuando me fuera solo era hombre muerto
To those who said that when I left I was a dead man,
A los que con la boca me han mata'o, me han vela'o y me han enterra'o
To those who with their mouths have killed me, mourned me and buried me,
A los que con la boca me han metío' hasta preso
To those who with their mouths have even put me in jail,
A los ocultos
To the hidden ones,
A los que se dejaron ver
To those who let themselves be seen,
Y a los que faltan por tirarse
And to those who are still to come,
Aquí van dieciocho temas pa' que me quieran más o me odien más
Here are eighteen tracks for you to love me more or hate me more.
Oye, y a los míos, tranquilos que sigo vivo
Hey, and to my people, relax, I'm still alive.
Son rumores, son rumores
They are rumors, they are rumors.
The Bad Boy
The Bad Boy
Mambo Kingz
Mambo Kingz





Авторы: Hector Luis Delgado, Miguel O Pabon-ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.