Текст и перевод песни Hector El Father - Sacala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano
arriba
Put
your
hands
up
Mano
arriba
Put
your
hands
up
Mano
arriba
Put
your
hands
up
(Mano
arriba)
(Put
your
hands
up)
Mano
arriba
Put
your
hands
up
Sácala,
dale
úsala
Pull
it
out,
go
ahead,
use
it,
No
le
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Si
es
cuestión
de
morir
If
it's
a
question
of
dying
Primero
que
se
mueran
ellos
Let
them
be
the
first
to
die
Sácala
(¡mano
arriba!),
dale
úsala
Pull
it
out
(put
your
hands
up!),
go
ahead,
use
it,
No
le
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Si
es
cuestión
de
morir
If
it's
a
question
of
dying
Primero
que
se
mueran
ellos
Let
them
be
the
first
to
die
Dale,
saquichambe,
que
mis
perro'
tienen
hambre
Go
on,
pull
it
out,
my
dogs
are
hungry
Si
les
da
calambre
el
R
se
los
lambe
If
a
gunshot
gives
them
a
cramp,
R
will
lick
it
¿Ustede'
no
son
bravo'?
Yo
rajo
melones
con
el
cabo
You're
not
brave?
I'll
slice
melons
Tírenme,
lambone',
que
yo
sigo
haciendo
chavo'
Shoot
at
me,
idiots,
I'll
be
making
money
Turuleco',
ustedes
to'
guerreando
son
marrueco'
Wretches,
you're
a
laughing
stock
when
you
struggle
Papi,
pa'
la
chola
no
hay
chaleco'
Daddy,
it's
hard
to
guard
against
the
chola
Quieto
wingole
o
te
sacamo'
el
guacamole
Stay
back
wingole
or
we'll
beat
the
stuffing
out
of
you
Cien
con
la
pistola
y
cien
con
los
de
caracole'
One
hundred
with
the
gun
and
one
hundred
with
the
snails
No
me
descontrolen
o
te
vacío
to'
el
treintoler
Don't
make
me
lose
control
or
I'll
empty
the
whole
thirty-caliber
To'
los
que
roncaron
terminaron
pa'
la
cole'
All
those
who
talked
big
ended
up
in
jail
Viste
cómo
atacan
los
demolers
You've
seen
how
the
demolishers
attack
Naldo,
toíto'
roncan
y
ninguno
puede
con
La
Mole
Naldo,
they
all
talk
big
but
none
can
handle
The
Mole
Sácala
(¡mano
arriba!),
dale
úsala
Pull
it
out
(put
your
hands
up!),
go
ahead,
use
it,
No
le
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Si
es
cuestión
de
morir
If
it's
a
question
of
dying
Primero
que
se
mueran
ellos
Let
them
be
the
first
to
die
Sácala
(¡mano
arriba!),
dale
úsala
Pull
it
out
(put
your
hands
up!),
go
ahead,
use
it,
No
le
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Si
es
cuestión
de
morir
If
it's
a
question
of
dying
Primero
que
se
mueran
ellos
Let
them
be
the
first
to
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Landron Rivera, Malave Veguilla, Josias De La Cruz, Luna Morera, Hector Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.