Hector El Father - Se Nos Cae la Casa - перевод текста песни на немецкий

Se Nos Cae la Casa - Hector El Fatherперевод на немецкий




Se Nos Cae la Casa
Das Haus stürzt uns ein
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Si el ser humano pierde el corazon
Wenn der Mensch sein Herz verliert
Se nos cae la casa bro
Das Haus stürzt uns ein, Bruder
La vida la quita aquel q la dio
Das Leben nimmt der, der es gab
Se nos cae la casa tu casa mi casa esto muerto quedo
Das Haus stürzt uns ein, dein Haus, mein Haus, das hier ist am Ende
Hoy le haces tu mañana pago yo
Heute tust du es, morgen zahle ich
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Se nos cae la casa, se nos divide el caserio
Das Haus stürzt uns ein, unsere Siedlung spaltet sich
Las selda vota sangre y los te canto rompen frio
Die Zellen spucken Blut und die Süchtigen gehen drauf
Ahogaera, mataera y seteria 20 lios
Ertränken, Töten und Verrat, 20 Probleme
Se nos cae la casa se nos da vuelta el rio
Das Haus stürzt uns ein, bei uns kehrt sich der Fluss um
Mataron a fulano por q mengano lo metio en un lio
Man hat Fulano getötet, weil Mengano ihn in Schwierigkeiten gebracht hat
Mengano salio chota y se llevo el castillo
Mengano wurde zum Spitzel und riss die Festung an sich
La calle es trampe el diablo
Die Straße ist eine Falle des Teufels
En nadie yo confio
Ich vertraue niemandem
Mataron a Koquito y nadie sabe un pio
Man hat Koquito getötet und niemand weiß einen Pieps
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Si el ser humano pierde el corazon
Wenn der Mensch sein Herz verliert
Se nos cae la casa bro
Das Haus stürzt uns ein, Bruder
La vida la quita aquel q la dio
Das Leben nimmt der, der es gab
Se nos cae la casa tu casa mi casa esto muerto quedo
Das Haus stürzt uns ein, dein Haus, mein Haus, das hier ist am Ende
Hoy le haces tu mañana pago yo
Heute tust du es, morgen zahle ich
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Se nos cae la casa bro
Das Haus stürzt uns ein, Bruder
Esto es una pesadila
Das ist ein Albtraum
En mi Pr el do los casquillo y las camia
In meinem PR, überall Patronenhülsen und die Bahren
Mi hermano de crianza se juto con mantequilla
Mein Ziehbruder hat sich mit dem Verräter eingelassen
Esto va pa' traaa la calle es taquetilla
Das geht nach hinten los, die Straße ist ein heißes Pflaster
Llego superman el de la babilla
Superman kam an, der mit der Dreistigkeit
Ha matao' 40 pero a fuerza de pastilla
Er hat 40 getötet, aber nur auf Drogen
Le dieron 30 años y le flaquiaron la rodilla
Sie gaben ihm 30 Jahre und ihm wurden die Knie weich
Ahora superman paso a ser el payaso trompetilla
Jetzt ist Superman zum Clown Trompetilla geworden
Superman apesta! y los amigos cojieron la orilla
Superman stinkt! Und die Freunde haben das Ufer gewechselt
De tras de los barrotes no te sirve la babilla
Hinter Gittern nützt dir die Dreistigkeit nichts
Ten cuidao q te tienen pai' en la mirilla
Pass auf, sie haben dich im Visier, Alter
Y en Gonzales lagos se acabaron las capillas
Und in Gonzales Lagos sind die Totenwachen vorbei
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Si el ser humano pierde el corazon
Wenn der Mensch sein Herz verliert
Se nos cae la casa bro
Das Haus stürzt uns ein, Bruder
La vida la quita aquel q la dio
Das Leben nimmt der, der es gab
Se nos cae la casa tu casa mi casa esto muerto quedo
Das Haus stürzt uns ein, dein Haus, mein Haus, das hier ist am Ende
Hoy le haces tu mañana pago yo
Heute tust du es, morgen zahle ich
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Ahora tienes tolta
Jetzt hast du den Kuchen/das Geld
Carros caros prenda y cien gatitas
Teure Autos, Schmuck und hundert Miezen
Un combo de 70 tu sabe la bolita
Eine Crew von 70, du weißt, wie der Hase läuft
Tienes pal' de panas aunque la vaca esta goldita
Du hast ein paar Kumpels, solange die Kuh fett ist
Pero cuidao' con judas esta buscando la guirita
Aber pass auf Judas auf, er sucht das Geld
Por que tiene miedo pue se comenta que tu no te quita
Weil er Angst hat, denn man sagt, du gibst nicht auf
Comprate la oferta recuerda la sorpresita
Nimm das Angebot an, denk an die kleine Überraschung
Cuando estes en neutro verde y la vaquita este flaquita
Wenn du pleite bist und die kleine Kuh mager ist
¿De las cien gatitas cual de esas te visita?
Von den hundert Miezen, welche von denen besucht dich?
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Si el ser humano pierde el corazon
Wenn der Mensch sein Herz verliert
Se nos cae la casa bro
Das Haus stürzt uns ein, Bruder
La vida la quita aquel q la dio
Das Leben nimmt der, der es gab
Se nos cae la casa tu casa mi casa esto muerto quedo
Das Haus stürzt uns ein, dein Haus, mein Haus, das hier ist am Ende
Hoy le haces tu mañana pago yo
Heute tust du es, morgen zahle ich
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Mi gente alerta q pasa mi pueblo despierta
Meine Leute, seid wachsam, was passiert, mein Volk, erwache
Se nos cae la casa y la palabra es cierta
Das Haus stürzt uns ein und das Wort ist wahr
Vienen tiempos malos se vive un infierno
Schlechte Zeiten kommen, man lebt in einer Hölle
Pongan la en cristo y no en el gobierno
Setzt euren Glauben auf Christus und nicht auf die Regierung
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Si el ser humano pierde el corazon
Wenn der Mensch sein Herz verliert
Se nos cae la casa bro
Das Haus stürzt uns ein, Bruder
La vida la quita aquel q la dio
Das Leben nimmt der, der es gab
Se nos cae la casa tu casa mi casa esto muerto quedo
Das Haus stürzt uns ein, dein Haus, mein Haus, das hier ist am Ende
Hoy le haces tu mañana pago yo
Heute tust du es, morgen zahle ich
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein
Se nos cae la casa
Das Haus stürzt uns ein





Авторы: Hector Delgado, Gabriel Cruz, Armando Jose Rosario Cruz, Victor Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.