Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
que
te
vas
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
¿Por
qué
te
vas?
Warum
gehst
du?
¿Hacia
a
dónde
partirás?
Wohin
wirst
du
gehen?
¿Por
qué
me
dejas?
Warum
verlässt
du
mich?
Necesito
tu
cuerpo
Ich
brauche
deinen
Körper
¿Por
qué
te
vas?
Warum
gehst
du?
La
vida
no
es
justa
Das
Leben
ist
nicht
fair
¿Por
qué
te
vas?
Warum
gehst
du?
Te
vas,
te
vas
Du
gehst,
du
gehst
Me
siento
tan
solo
sin
ti
Ich
fühle
mich
so
allein
ohne
dich
No
sé
a
dónde
ir
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Hacia
a
dónde
dirigirme
Wohin
ich
mich
wenden
soll
Sabiendo
que
te
perdí
(te
perdí)
Wissend,
dass
ich
dich
verloren
habe
(dich
verloren
habe)
Y
cómo
duele
Und
wie
es
schmerzt
Sabiendo
que
te
perdí
(te
perdí),
amor
Wissend,
dass
ich
dich
verloren
habe
(dich
verloren
habe),
Liebste
No
me
digas
que
te
vas,
te
vas,
te
vas
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
No
me
digas
que
te
vas,
te
vas,
te
vas
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
No
me
digas
que
este
amor
que
un
día
me
hiciste
jurar
Sag
mir
nicht,
dass
diese
Liebe,
die
du
mich
einst
hast
schwören
lassen
No
existe
ya
Nicht
mehr
existiert
No
me
digas
que
te
vas
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
Und
sag
mir
nicht,
dass
da
kein
Gefühl
ist
Que
nuestro
amor
se
lo
ha
llevado
el
viento
Dass
der
Wind
unsere
Liebe
davongetragen
hat
Lejo'
tú
estás,
pero
cerca
te
siento
Du
bist
weit
weg,
aber
ich
fühle
dich
nah
Regresa
pronto
que
me
muero
lento
Komm
bald
zurück,
denn
ich
sterbe
langsam
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
Und
sag
mir
nicht,
dass
da
kein
Gefühl
ist
Pues
de
tu
cuerpo
me
quedé
sediento
Denn
nach
deinem
Körper
dürstet
es
mich
Quisiera
darte
todo
lo
que
siento
Ich
möchte
dir
alles
geben,
was
ich
fühle
Regresa
pronto
o
se
me
va
el
aliento
Komm
bald
zurück,
oder
mir
geht
der
Atem
aus
No
me
digas
que
te
vas,
te
vas,
te
vas
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
No
me
digas
que
te
vas,
te
vas,
te
vas
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
No
me
digas
que
este
amor
que
un
día
me
hiciste
jurar
Sag
mir
nicht,
dass
diese
Liebe,
die
du
mich
einst
hast
schwören
lassen
No
existe
ya
Nicht
mehr
existiert
Necesito
tu
cuerpo
Ich
brauche
deinen
Körper
¿Por
qué
te
vas?
Warum
gehst
du?
La
vida
no
es
justa
Das
Leben
ist
nicht
fair
¿Por
qué
te
vas?
Warum
gehst
du?
Te
vas,
te
vas
Du
gehst,
du
gehst
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
Und
sag
mir
nicht,
dass
da
kein
Gefühl
ist
Que
nuestro
amor
se
lo
ha
llevado
el
viento
Dass
der
Wind
unsere
Liebe
davongetragen
hat
Lejo'
tú
estás,
pero
cerca
te
siento
Du
bist
weit
weg,
aber
ich
fühle
dich
nah
Regresa
pronto
que
me
muero
lento
Komm
bald
zurück,
denn
ich
sterbe
langsam
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
Und
sag
mir
nicht,
dass
da
kein
Gefühl
ist
Pues
de
tu
cuerpo
me
quedé
sediento
Denn
nach
deinem
Körper
dürstet
es
mich
Quisiera
darte
todo
lo
que
siento
Ich
möchte
dir
alles
geben,
was
ich
fühle
Regresa
pronto
o
se
me
va
el
aliento
Komm
bald
zurück,
oder
mir
geht
der
Atem
aus
No
me
digas
que
te
vas
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
¿Por
qué
te
vas?
Warum
gehst
du?
¿Hacia
a
donde
partirás?
Wohin
wirst
du
gehen?
¿Por
qué
me
dejas?
Warum
verlässt
du
mich?
Necesito
tu
cuerpo
Ich
brauche
deinen
Körper
¿Por
qué
te
vas?
Warum
gehst
du?
La
vida
no
es
justa
Das
Leben
ist
nicht
fair
¿Por
qué
te
vas?
Warum
gehst
du?
Te
vas,
te
vas
Du
gehst,
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Delgado, Gabriel Cruz Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.